# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-26 16:31+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: common/auth/authenticate.py:80 msgid "Not logged in, please log in first" msgstr "未登錄,請先登錄" #: common/auth/authenticate.py:82 common/auth/authenticate.py:89 #: common/auth/authenticate.py:95 msgid "Authentication information is incorrect! illegal user" msgstr "身份驗證信息不正確!非法用戶" #: common/auth/authentication.py:96 msgid "No permission to access" msgstr "無權限訪問" #: common/auth/handle/impl/user_token.py:242 msgid "Login expired" msgstr "登錄已過期" #: common/constants/exception_code_constants.py:31 #: users/serializers/login.py:53 msgid "The username or password is incorrect" msgstr "用戶名或密碼不正確" #: common/constants/exception_code_constants.py:32 msgid "Please log in first and bring the user Token" msgstr "請先登錄並攜帶用戶 Token" #: common/constants/exception_code_constants.py:33 msgid "Email sending failed" msgstr "郵件發送失敗" #: common/constants/exception_code_constants.py:34 msgid "Email format error" msgstr "郵箱格式錯誤" #: common/constants/exception_code_constants.py:35 msgid "The email has been registered, please log in directly" msgstr "該郵箱已註冊,請直接登錄" #: common/constants/exception_code_constants.py:36 msgid "The email is not registered, please register first" msgstr "該郵箱未註冊,請先註冊" #: common/constants/exception_code_constants.py:38 msgid "The verification code is incorrect or the verification code has expired" msgstr "驗證碼不正確或已過期" #: common/constants/exception_code_constants.py:39 msgid "The username has been registered, please log in directly" msgstr "用戶名已註冊,請直接登錄" #: common/constants/exception_code_constants.py:41 msgid "" "The username cannot be empty and must be between 6 and 20 characters long." msgstr "用戶名不能為空,且長度在6到20個字符之間。" #: common/constants/exception_code_constants.py:43 msgid "Password and confirmation password are inconsistent" msgstr "密碼和確認密碼不一致" #: common/constants/exception_code_constants.py:44 msgid "The nickname is already registered" msgstr "暱稱已註冊" #: common/constants/permission_constants.py:172 msgid "System Setting" msgstr "系統設置" #: common/constants/permission_constants.py:173 users/views/login.py:24 #: users/views/login.py:36 users/views/user.py:34 users/views/user.py:47 #: users/views/user.py:61 users/views/user.py:76 users/views/user.py:90 #: users/views/user.py:104 users/views/user.py:117 users/views/user.py:128 #: users/views/user.py:139 users/views/user.py:155 users/views/user.py:170 msgid "User Management" msgstr "用戶管理" #: common/constants/permission_constants.py:174 #: role_setting/views/role_setting.py:29 role_setting/views/role_setting.py:51 #: role_setting/views/role_setting.py:66 role_setting/views/role_setting.py:85 #: role_setting/views/role_setting.py:105 #: role_setting/views/role_setting.py:123 #: role_setting/views/role_setting.py:145 #: role_setting/views/role_setting.py:167 #: role_setting/views/role_setting.py:183 msgid "Role" msgstr "角色" #: common/constants/permission_constants.py:175 workspace/views/workspace.py:28 #: workspace/views/workspace.py:38 workspace/views/workspace.py:52 #: workspace/views/workspace.py:68 workspace/views/workspace.py:84 #: workspace/views/workspace.py:101 workspace/views/workspace.py:118 #: workspace/views/workspace.py:133 workspace/views/workspace.py:149 #: workspace/views/workspace.py:166 workspace/views/workspace.py:182 msgid "Workspace" msgstr "工作空間" #: common/constants/permission_constants.py:176 msgid "Resource Application" msgstr "資源管理-應用" #: common/constants/permission_constants.py:177 msgid "Resource Knowledge" msgstr "資源管理-知識庫" #: common/constants/permission_constants.py:178 msgid "Resource Tool" msgstr "資源管理-工具" #: common/constants/permission_constants.py:179 msgid "Resource Model" msgstr "資源管理-模型" #: common/constants/permission_constants.py:180 msgid "Resource Permission" msgstr "資源授權" #: common/constants/permission_constants.py:181 msgid "Shared Knowledge" msgstr "共享資源-知識庫" #: common/constants/permission_constants.py:182 msgid "Shared Model" msgstr "共享資源-模型" #: common/constants/permission_constants.py:183 msgid "Shared Tool" msgstr "共享資源-工具" #: common/constants/permission_constants.py:184 msgid "Operation Log" msgstr "操作日誌" #: common/constants/permission_constants.py:185 #: common/constants/permission_constants.py:191 msgid "Other" msgstr "其他" #: common/constants/permission_constants.py:186 msgid "System Management" msgstr "系統管理" #: common/constants/permission_constants.py:187 #: common/constants/permission_constants.py:197 msgid "Application" msgstr "應用" #: common/constants/permission_constants.py:188 #: common/constants/permission_constants.py:198 msgid "Knowledge" msgstr "知識庫" #: common/constants/permission_constants.py:189 #: models_provider/views/model.py:31 models_provider/views/model.py:59 #: models_provider/views/model.py:77 models_provider/views/model.py:90 #: models_provider/views/model.py:102 models_provider/views/model.py:117 #: models_provider/views/model.py:130 models_provider/views/model.py:148 #: models_provider/views/model.py:164 models_provider/views/model_apply.py:29 #: models_provider/views/model_apply.py:42 #: models_provider/views/model_apply.py:55 models_provider/views/provide.py:25 #: models_provider/views/provide.py:49 models_provider/views/provide.py:64 #: models_provider/views/provide.py:83 models_provider/views/provide.py:101 msgid "Model" msgstr "模型" #: common/constants/permission_constants.py:190 tools/views/tool.py:27 #: tools/views/tool.py:42 tools/views/tool.py:60 tools/views/tool.py:79 #: tools/views/tool.py:94 tools/views/tool.py:109 tools/views/tool.py:127 #: tools/views/tool.py:152 tools/views/tool.py:170 tools/views/tool.py:189 msgid "Tool" msgstr "工具" #: common/constants/permission_constants.py:192 msgid "Read" msgstr "查看" #: common/constants/permission_constants.py:193 msgid "Edit" msgstr "編輯" #: common/constants/permission_constants.py:194 msgid "Create" msgstr "創建" #: common/constants/permission_constants.py:195 msgid "Delete" msgstr "刪除" #: common/constants/permission_constants.py:196 msgid "Email Setting" msgstr "郵箱設置" #: common/constants/permission_constants.py:199 msgid "Document" msgstr "文檔" #: common/constants/permission_constants.py:200 msgid "Problem" msgstr "問題" #: common/constants/permission_constants.py:201 msgid "Import" msgstr "導入" #: common/constants/permission_constants.py:202 msgid "Export" msgstr "導出" #: common/constants/permission_constants.py:203 msgid "Debug" msgstr "調試" #: common/constants/permission_constants.py:204 msgid "Sync" msgstr "同步" #: common/constants/permission_constants.py:205 msgid "Generate" msgstr "生成問題" #: common/constants/permission_constants.py:206 msgid "Add Member" msgstr "添加成員" #: common/constants/permission_constants.py:207 msgid "Remove Member" msgstr "移除成員" #: common/constants/permission_constants.py:208 msgid "Vector" msgstr "向量化" #: common/constants/permission_constants.py:209 msgid "Migrate" msgstr "遷移" #: common/constants/permission_constants.py:210 msgid "Relate" msgstr "關聯分段" #: common/event/__init__.py:27 msgid "The download process was interrupted, please try again" msgstr "下載過程被中斷,請重試" #: common/event/listener_manage.py:90 #, python-brace-format msgid "Query vector data: {paragraph_id_list} error {error} {traceback}" msgstr "查詢向量數據:{paragraph_id_list} 錯誤:{error} {traceback}" #: common/event/listener_manage.py:95 #, python-brace-format msgid "Start--->Embedding paragraph: {paragraph_id_list}" msgstr "開始--->向量段落: {paragraph_id_list}" #: common/event/listener_manage.py:107 #, python-brace-format msgid "Vectorized paragraph: {paragraph_id_list} error {error} {traceback}" msgstr "向量段落: {paragraph_id_list} 錯誤:{error} {traceback}" #: common/event/listener_manage.py:113 #, python-brace-format msgid "End--->Embedding paragraph: {paragraph_id_list}" msgstr "結束--->向量段落: {paragraph_id_list}" #: common/event/listener_manage.py:122 #, python-brace-format msgid "Start--->Embedding paragraph: {paragraph_id}" msgstr "開始--->向量段落: {paragraph_id}" #: common/event/listener_manage.py:147 #, python-brace-format msgid "Vectorized paragraph: {paragraph_id} error {error} {traceback}" msgstr "向量段落: {paragraph_id} 錯誤:{error} {traceback}" #: common/event/listener_manage.py:152 #, python-brace-format msgid "End--->Embedding paragraph: {paragraph_id}" msgstr "結束--->向量段落: {paragraph_id}" #: common/event/listener_manage.py:268 #, python-brace-format msgid "Start--->Embedding document: {document_id}" msgstr "開始--->向量文檔: {document_id}" #: common/event/listener_manage.py:288 #, python-brace-format msgid "Vectorized document: {document_id} error {error} {traceback}" msgstr "向量文檔: {document_id} 錯誤:{error} {traceback}" #: common/event/listener_manage.py:293 #, python-brace-format msgid "End--->Embedding document: {document_id}" msgstr "結束--->向量文檔: {document_id}" #: common/event/listener_manage.py:304 #, python-brace-format msgid "Start--->Embedding knowledge: {knowledge_id}" msgstr "開始--->向量知識庫: {knowledge_id}" #: common/event/listener_manage.py:308 #, python-brace-format msgid "Start--->Embedding document: {document_list}" msgstr "開始--->向量文檔: {document_list}" #: common/event/listener_manage.py:312 knowledge/task/embedding.py:116 #, python-brace-format msgid "Vectorized knowledge: {knowledge_id} error {error} {traceback}" msgstr "向量知識庫: {knowledge_id} 錯誤:{error} {traceback}" #: common/event/listener_manage.py:315 #, python-brace-format msgid "End--->Embedding knowledge: {knowledge_id}" msgstr "結束--->向量知識庫: {knowledge_id}" #: common/exception/handle_exception.py:32 common/handle/handle_exception.py:33 msgid "Unknown exception" msgstr "未知錯誤" #: common/forms/base_field.py:64 #, python-brace-format msgid "The field {field_label} is required" msgstr "{field_label} 欄位是必填項" #: common/forms/slider_field.py:56 #, python-brace-format msgid "The {field_label} cannot be less than {min}" msgstr "{field_label} 不能小於{min}" #: common/forms/slider_field.py:62 #, python-brace-format msgid "The {field_label} cannot be greater than {max}" msgstr "{field_label} 不能大於{max}" #: common/handle/impl/qa/zip_parse_qa_handle.py:56 #: common/handle/impl/text/zip_split_handle.py:58 #: knowledge/serializers/document.py:564 knowledge/serializers/document.py:571 #: tools/serializers/tool.py:347 msgid "Unsupported file format" msgstr "不支持的文件格式" #: common/handle/impl/text/pdf_split_handle.py:281 #, python-brace-format msgid "This document has no preface and is treated as ordinary text: {e}" msgstr "該文檔沒有前言,視為普通文本: {e}" #: common/result/api.py:17 common/result/api.py:27 msgid "response code" msgstr "響應碼" #: common/result/api.py:18 common/result/api.py:19 common/result/api.py:28 #: common/result/api.py:29 msgid "error prompt" msgstr "錯誤提示" #: common/result/api.py:43 msgid "total number of data" msgstr "總數據" #: common/result/api.py:44 msgid "current page" msgstr "當前頁" #: common/result/api.py:45 msgid "page size" msgstr "每頁大小" #: common/result/result.py:31 msgid "Success" msgstr "成功" #: common/utils/common.py:92 msgid "Text-to-speech node, the text content must be of string type" msgstr "文本轉語音節點,文本內容必須是字符串類型" #: common/utils/common.py:94 msgid "Text-to-speech node, the text content cannot be empty" msgstr "文本轉語音節點,文本內容不能為空" #: common/utils/common.py:247 #, python-brace-format msgid "Limit {count} exceeded, please contact us (https://fit2cloud.com/)." msgstr "超過限制 {count},請聯繫我們 (https://fit2cloud.com/)." #: folders/models/folder.py:6 folders/models/folder.py:17 #: folders/serializers/folder.py:100 msgid "folder name" msgstr "文件夾名稱" #: folders/models/folder.py:8 folders/models/folder.py:19 #: folders/serializers/folder.py:101 msgid "folder description" msgstr "文件夾描述" #: folders/models/folder.py:12 folders/models/folder.py:23 #: folders/serializers/folder.py:104 msgid "parent id" msgstr "父級 ID" #: folders/serializers/folder.py:77 msgid "Folder depth cannot exceed 3 levels" msgstr "文件夾深度不能超過3級" #: folders/serializers/folder.py:99 folders/serializers/folder.py:137 #: knowledge/serializers/knowledge.py:46 knowledge/serializers/knowledge.py:53 #: tools/serializers/tool.py:393 msgid "folder id" msgstr "文件夾 ID" #: folders/serializers/folder.py:102 msgid "folder user id" msgstr "文件夾用戶 ID" #: folders/serializers/folder.py:103 folders/serializers/folder.py:138 #: folders/serializers/folder.py:190 knowledge/serializers/document.py:185 #: knowledge/serializers/document.py:244 knowledge/serializers/document.py:331 #: knowledge/serializers/document.py:444 knowledge/serializers/document.py:586 #: knowledge/serializers/document.py:641 knowledge/serializers/document.py:661 #: knowledge/serializers/document.py:805 knowledge/serializers/knowledge.py:173 #: knowledge/serializers/knowledge.py:338 #: knowledge/serializers/knowledge.py:440 #: knowledge/serializers/knowledge.py:518 #: knowledge/serializers/paragraph.py:132 #: knowledge/serializers/paragraph.py:326 knowledge/serializers/problem.py:176 #: knowledge/serializers/problem.py:204 models_provider/api/model.py:40 #: models_provider/api/model.py:53 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:262 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:326 #: system_manage/serializers/user_resource_permission.py:73 #: tools/serializers/tool.py:196 tools/serializers/tool.py:217 #: tools/serializers/tool.py:275 tools/serializers/tool.py:335 #: tools/serializers/tool.py:365 tools/serializers/tool.py:392 msgid "workspace id" msgstr "工作空間ID" #: folders/serializers/folder.py:107 knowledge/serializers/knowledge.py:104 #: knowledge/serializers/knowledge.py:172 #: knowledge/serializers/knowledge.py:337 #: knowledge/serializers/knowledge.py:442 #: knowledge/serializers/knowledge.py:520 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:108 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:215 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:255 #: tools/serializers/tool.py:195 tools/serializers/tool.py:216 #: tools/serializers/tool.py:395 msgid "user id" msgstr "用戶ID" #: folders/serializers/folder.py:108 folders/serializers/folder.py:139 #: folders/serializers/folder.py:191 tools/serializers/tool.py:120 msgid "source" msgstr "來源" #: folders/serializers/folder.py:121 msgid "Folder name already exists" msgstr "文件夾名稱已存在" #: folders/serializers/folder.py:148 msgid "Folder does not exist" msgstr "文件夾不存在" #: folders/serializers/folder.py:177 msgid "Cannot delete root folder" msgstr "無法刪除根文件夾" #: folders/views/folder.py:19 folders/views/folder.py:20 #: folders/views/folder.py:21 msgid "Create folder" msgstr "創建文件夾" #: folders/views/folder.py:25 folders/views/folder.py:43 #: folders/views/folder.py:63 folders/views/folder.py:79 #: folders/views/folder.py:95 msgid "Folder" msgstr "文件夾" #: folders/views/folder.py:38 folders/views/folder.py:39 #: folders/views/folder.py:40 msgid "Get folder tree" msgstr "獲取文件夾樹" #: folders/views/folder.py:57 folders/views/folder.py:58 #: folders/views/folder.py:59 msgid "Update folder" msgstr "更新文件夾" #: folders/views/folder.py:74 folders/views/folder.py:75 #: folders/views/folder.py:76 msgid "Get folder" msgstr "獲取文件夾" #: folders/views/folder.py:90 folders/views/folder.py:91 #: folders/views/folder.py:92 msgid "Delete folder" msgstr "刪除文件夾" #: knowledge/serializers/common.py:32 knowledge/serializers/knowledge.py:56 msgid "source url" msgstr "來源" #: knowledge/serializers/common.py:33 knowledge/serializers/document.py:141 msgid "selector" msgstr "選擇器" #: knowledge/serializers/common.py:40 #, python-brace-format msgid "URL error, cannot parse [{source_url}]" msgstr "URL 錯誤,無法解析 [{source_url}]" #: knowledge/serializers/common.py:48 knowledge/serializers/document.py:68 #: knowledge/serializers/document.py:159 knowledge/serializers/document.py:171 msgid "id list" msgstr "ID 列表" #: knowledge/serializers/common.py:58 #, python-brace-format msgid "The following id does not exist: {error_id_list}" msgstr "以下ID不存在: {error_id_list}" #: knowledge/serializers/common.py:71 msgid "Model id" msgstr "模型ID" #: knowledge/serializers/common.py:72 msgid "Prompt word" msgstr "提示詞" #: knowledge/serializers/common.py:74 knowledge/serializers/document.py:155 #: knowledge/serializers/document.py:160 knowledge/serializers/document.py:167 msgid "state list" msgstr "狀態列表" #: knowledge/serializers/common.py:117 knowledge/serializers/common.py:141 msgid "The knowledge base is inconsistent with the vector model" msgstr "知識庫與向量模型不一致" #: knowledge/serializers/common.py:119 knowledge/serializers/common.py:143 msgid "Knowledge base setting error, please reset the knowledge base" msgstr "知識庫設置錯誤,請重置知識庫" #: knowledge/serializers/document.py:69 knowledge/serializers/document.py:86 #: knowledge/serializers/document.py:190 msgid "task type" msgstr "任務類型" #: knowledge/serializers/document.py:77 knowledge/serializers/document.py:94 msgid "task type not support" msgstr "任務類型不支持" #: knowledge/serializers/document.py:81 knowledge/serializers/document.py:99 #: knowledge/serializers/document.py:187 msgid "document name" msgstr "文檔名稱" #: knowledge/serializers/document.py:102 knowledge/serializers/document.py:179 msgid "The type only supports optimization|directly_return" msgstr "該類型僅支持優化|直接返回" #: knowledge/serializers/document.py:104 knowledge/serializers/document.py:172 #: knowledge/serializers/document.py:188 msgid "hit handling method" msgstr "命中處理方法" #: knowledge/serializers/document.py:107 knowledge/serializers/document.py:174 msgid "directly return similarity" msgstr "直接返回相似度" #: knowledge/serializers/document.py:109 knowledge/serializers/document.py:189 msgid "document is active" msgstr "文檔已激活" #: knowledge/serializers/document.py:128 knowledge/serializers/document.py:145 #: knowledge/serializers/document.py:150 msgid "file list" msgstr "文件 列表" #: knowledge/serializers/document.py:129 msgid "limit" msgstr "限制" #: knowledge/serializers/document.py:132 knowledge/serializers/document.py:133 msgid "patterns" msgstr "分割符" #: knowledge/serializers/document.py:135 msgid "Auto Clean" msgstr "自動清理" #: knowledge/serializers/document.py:139 knowledge/serializers/document.py:140 msgid "document url list" msgstr "文檔 URL 列表" #: knowledge/serializers/document.py:146 knowledge/serializers/document.py:151 #: knowledge/serializers/file.py:56 tools/serializers/tool.py:333 msgid "file" msgstr "文件" #: knowledge/serializers/document.py:164 msgid "document id list" msgstr "文檔 ID 列表" #: knowledge/serializers/document.py:165 knowledge/serializers/paragraph.py:56 #: models_provider/api/model.py:59 #: models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:51 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:107 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:367 msgid "model id" msgstr "模型ID" #: knowledge/serializers/document.py:166 knowledge/serializers/paragraph.py:57 msgid "prompt" msgstr "提示詞" #: knowledge/serializers/document.py:186 knowledge/serializers/document.py:245 #: knowledge/serializers/document.py:333 knowledge/serializers/document.py:587 #: knowledge/serializers/document.py:642 knowledge/serializers/document.py:662 #: knowledge/serializers/document.py:806 knowledge/serializers/knowledge.py:174 #: knowledge/serializers/knowledge.py:441 knowledge/serializers/paragraph.py:68 #: knowledge/serializers/paragraph.py:136 #: knowledge/serializers/paragraph.py:236 #: knowledge/serializers/paragraph.py:301 #: knowledge/serializers/paragraph.py:327 #: knowledge/serializers/paragraph.py:378 knowledge/serializers/problem.py:62 #: knowledge/serializers/problem.py:126 knowledge/serializers/problem.py:177 #: knowledge/serializers/problem.py:205 msgid "knowledge id" msgstr "知識庫 ID" #: knowledge/serializers/document.py:191 msgid "status" msgstr "狀態" #: knowledge/serializers/document.py:192 msgid "order by" msgstr "排序" #: knowledge/serializers/document.py:246 knowledge/serializers/document.py:332 #: knowledge/serializers/document.py:445 knowledge/serializers/paragraph.py:59 #: knowledge/serializers/paragraph.py:69 knowledge/serializers/paragraph.py:138 #: knowledge/serializers/paragraph.py:237 #: knowledge/serializers/paragraph.py:302 #: knowledge/serializers/paragraph.py:329 #: knowledge/serializers/paragraph.py:379 knowledge/serializers/problem.py:36 #: knowledge/serializers/problem.py:51 msgid "document id" msgstr "文檔 ID" #: knowledge/serializers/document.py:253 knowledge/serializers/document.py:339 msgid "document id not exist" msgstr "文檔 ID 不存在" #: knowledge/serializers/document.py:255 knowledge/serializers/knowledge.py:453 msgid "Synchronization is only supported for web site types" msgstr "僅支持網站類型的同步" #: knowledge/serializers/document.py:421 knowledge/serializers/knowledge.py:186 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:116 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:132 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:151 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:178 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:373 #: models_provider/tools.py:111 msgid "Model does not exist" msgstr "模型不存在" #: knowledge/serializers/document.py:423 knowledge/serializers/knowledge.py:188 msgid "No permission to use this model" msgstr "無權限使用此模型" #: knowledge/serializers/document.py:441 msgid "The task is being executed, please do not send it repeatedly." msgstr "任務正在執行,請勿重複發送。" #: knowledge/serializers/document.py:450 msgid "knowledge id not exist" msgstr "知識庫 ID 不存在" #: knowledge/serializers/document.py:596 msgid "The maximum size of the uploaded file cannot exceed {}MB" msgstr "上傳文件的最大大小不能超過 {}MB" #: knowledge/serializers/document.py:654 msgid "space" msgstr "空格" #: knowledge/serializers/document.py:655 msgid "semicolon" msgstr "分號" #: knowledge/serializers/document.py:655 msgid "comma" msgstr "逗號" #: knowledge/serializers/document.py:656 msgid "period" msgstr "句號" #: knowledge/serializers/document.py:656 msgid "enter" msgstr "回車" #: knowledge/serializers/document.py:657 msgid "blank line" msgstr "空行" #: knowledge/serializers/document.py:779 msgid "Hit handling method is required" msgstr "命中處理方法是必需的" #: knowledge/serializers/document.py:781 msgid "The hit processing method must be directly_return|optimization" msgstr "命中處理方法必須是直接返回|優化" #: knowledge/serializers/file.py:79 msgid "File not found" msgstr "文件未找到" #: knowledge/serializers/knowledge.py:45 knowledge/serializers/knowledge.py:52 #: knowledge/serializers/knowledge.py:61 knowledge/serializers/knowledge.py:100 msgid "knowledge name" msgstr "知識庫名稱" #: knowledge/serializers/knowledge.py:47 knowledge/serializers/knowledge.py:54 #: knowledge/serializers/knowledge.py:62 knowledge/serializers/knowledge.py:102 msgid "knowledge description" msgstr "知識庫描述" #: knowledge/serializers/knowledge.py:48 knowledge/serializers/knowledge.py:55 msgid "knowledge embedding" msgstr "知識庫向量" #: knowledge/serializers/knowledge.py:57 msgid "knowledge selector" msgstr "知識庫選擇器" #: knowledge/serializers/knowledge.py:66 msgid "application id" msgstr "應用 ID" #: knowledge/serializers/knowledge.py:67 msgid "application id list" msgstr "應用 ID 列表" #: knowledge/serializers/knowledge.py:87 knowledge/serializers/knowledge.py:521 msgid "query text" msgstr "查詢文本" #: knowledge/serializers/knowledge.py:88 knowledge/serializers/knowledge.py:522 msgid "top number" msgstr "Top 數量" #: knowledge/serializers/knowledge.py:89 knowledge/serializers/knowledge.py:523 msgid "similarity" msgstr "相似度" #: knowledge/serializers/knowledge.py:90 knowledge/serializers/knowledge.py:524 msgid "search mode" msgstr "搜索模式" #: knowledge/serializers/knowledge.py:92 knowledge/serializers/knowledge.py:526 msgid "The type only supports embedding|keywords|blend" msgstr "類型僅支持嵌入|關鍵字|混合" #: knowledge/serializers/knowledge.py:144 tools/serializers/tool.py:374 #: tools/serializers/tool.py:404 tools/serializers/tool.py:427 msgid "Folder not found" msgstr "文件夾不存在" #: knowledge/serializers/knowledge.py:204 #: knowledge/serializers/knowledge.py:233 msgid "Failed to send the vectorization task, please try again later!" msgstr "發送向量化任務失敗,請稍後再試!" #: knowledge/serializers/knowledge.py:284 #: knowledge/serializers/knowledge.py:357 #: knowledge/serializers/knowledge.py:417 msgid "Knowledge base name duplicate!" msgstr "知識庫名稱重複!" #: knowledge/serializers/knowledge.py:306 #, python-brace-format msgid "Unknown application id {knowledge_id}, cannot be associated" msgstr "未知應用 ID {knowledge_id},無法關聯" #: knowledge/serializers/knowledge.py:348 msgid "" "The community version supports up to 50 knowledge bases. If you need more " "knowledge bases, please contact us (https://fit2cloud.com/)." msgstr "" "社區版支持最多50個知識庫,如需更多知識庫,請聯繫我們 (https://" "fit2cloud.com/)." #: knowledge/serializers/knowledge.py:443 msgid "sync type" msgstr "同步類型" #: knowledge/serializers/knowledge.py:445 msgid "The synchronization type only supports:replace|complete" msgstr "同步類型僅支持:replace|complete" #: knowledge/serializers/knowledge.py:451 #: knowledge/serializers/knowledge.py:532 msgid "id does not exist" msgstr "知識庫 ID 不存在" #: knowledge/serializers/knowledge.py:519 users/api/user.py:63 msgid "id" msgstr "ID" #: knowledge/serializers/paragraph.py:37 knowledge/serializers/problem.py:27 #: knowledge/serializers/problem.py:31 knowledge/serializers/problem.py:206 msgid "content" msgstr "內容" #: knowledge/serializers/paragraph.py:39 knowledge/serializers/paragraph.py:46 #: knowledge/serializers/paragraph.py:49 knowledge/serializers/paragraph.py:63 #: knowledge/serializers/paragraph.py:65 knowledge/serializers/paragraph.py:303 msgid "section title" msgstr "章節標題" #: knowledge/serializers/paragraph.py:42 tools/serializers/tool.py:150 #: tools/serializers/tool.py:170 msgid "Is active" msgstr "是否啟用" #: knowledge/serializers/paragraph.py:54 msgid "paragraph id list" msgstr "段落 ID 列表" #: knowledge/serializers/paragraph.py:55 knowledge/serializers/paragraph.py:70 #: knowledge/serializers/paragraph.py:134 #: knowledge/serializers/paragraph.py:330 knowledge/serializers/problem.py:35 #: knowledge/serializers/problem.py:50 msgid "paragraph id" msgstr "段落 ID" #: knowledge/serializers/paragraph.py:75 knowledge/serializers/paragraph.py:143 msgid "Paragraph id does not exist" msgstr "段落 ID 不存在" #: knowledge/serializers/paragraph.py:106 msgid "Already associated, please do not associate again" msgstr "已關聯,請勿再次關聯" #: knowledge/serializers/paragraph.py:179 msgid "Problem id does not exist" msgstr "問題 ID 不存在" #: knowledge/serializers/paragraph.py:243 msgid "The document id is incorrect" msgstr "文檔 ID 不正確" #: knowledge/serializers/paragraph.py:328 knowledge/serializers/problem.py:26 #: knowledge/serializers/problem.py:46 knowledge/serializers/problem.py:56 #: knowledge/serializers/problem.py:127 msgid "problem id" msgstr "問題 ID" #: knowledge/serializers/paragraph.py:338 msgid "Paragraph does not exist" msgstr "段落不存在" #: knowledge/serializers/paragraph.py:340 msgid "Problem does not exist" msgstr "問題不存在" #: knowledge/serializers/paragraph.py:415 msgid "The task is being executed, please do not send it again." msgstr "任務正在執行,請勿重複發送。" #: knowledge/serializers/problem.py:40 msgid "problem list" msgstr "問題列表" #: knowledge/serializers/problem.py:41 msgid "problem" msgstr "問題 ID" #: knowledge/serializers/problem.py:45 knowledge/serializers/problem.py:55 msgid "problem id list" msgstr "問題 ID 列表" #: knowledge/task/embedding.py:24 knowledge/task/embedding.py:74 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain vector model: {error} {traceback}" msgstr "向量模型獲取失敗: {error} {traceback}" #: knowledge/task/embedding.py:103 #, python-brace-format msgid "Start--->Vectorized knowledge: {knowledge_id}" msgstr "開始--->向量知識庫: {knowledge_id}" #: knowledge/task/embedding.py:107 #, python-brace-format msgid "Knowledge documentation: {document_names}" msgstr "知識庫文檔: {document_names}" #: knowledge/task/embedding.py:120 #, python-brace-format msgid "End--->Vectorized knowledge: {knowledge_id}" msgstr "結束--->向量知識庫: {knowledge_id}" #: knowledge/task/generate.py:106 #, python-brace-format msgid "" "Generate issue based on document: {document_id} error {error}{traceback}" msgstr "生成問題基於文檔: {document_id} 錯誤 {error}{traceback}" #: knowledge/task/generate.py:110 #, python-brace-format msgid "End--->Generate problem: {document_id}" msgstr "結束--->生成問題: {document_id}" #: knowledge/task/handler.py:121 #, python-brace-format msgid "Association problem failed {error}" msgstr "關聯問題失敗 {error}" #: knowledge/task/sync.py:30 knowledge/task/sync.py:47 #, python-brace-format msgid "Start--->Start synchronization web knowledge base:{knowledge_id}" msgstr "開始--->開始同步 web 知識庫:{knowledge_id}" #: knowledge/task/sync.py:35 knowledge/task/sync.py:51 #, python-brace-format msgid "End--->End synchronization web knowledge base:{knowledge_id}" msgstr "結束--->結束同步 web 知識庫:{knowledge_id}" #: knowledge/task/sync.py:37 knowledge/task/sync.py:53 #, python-brace-format msgid "Synchronize web knowledge base:{knowledge_id} error{error}{traceback}" msgstr "同步 web 知識庫:{knowledge_id} 錯誤{error}{traceback}" #: knowledge/views/document.py:23 knowledge/views/document.py:24 #: knowledge/views/document.py:25 msgid "Create document" msgstr "創建文檔" #: knowledge/views/document.py:29 knowledge/views/document.py:45 #: knowledge/views/document.py:69 knowledge/views/document.py:86 #: knowledge/views/document.py:100 knowledge/views/document.py:122 #: knowledge/views/document.py:152 knowledge/views/document.py:170 #: knowledge/views/document.py:189 knowledge/views/document.py:208 #: knowledge/views/document.py:226 knowledge/views/document.py:244 #: knowledge/views/document.py:263 knowledge/views/document.py:285 #: knowledge/views/document.py:307 knowledge/views/document.py:328 #: knowledge/views/document.py:351 knowledge/views/document.py:372 #: knowledge/views/document.py:399 knowledge/views/document.py:419 #: knowledge/views/document.py:439 msgid "Knowledge Base/Documentation" msgstr "知識庫/文檔" #: knowledge/views/document.py:40 knowledge/views/document.py:41 #: knowledge/views/document.py:42 msgid "Get document" msgstr "獲取文檔" #: knowledge/views/document.py:64 knowledge/views/document.py:65 #: knowledge/views/document.py:66 msgid "Get document details" msgstr "文檔文檔詳情" #: knowledge/views/document.py:80 knowledge/views/document.py:81 #: knowledge/views/document.py:82 msgid "Modify document" msgstr "修改文檔" #: knowledge/views/document.py:95 knowledge/views/document.py:96 #: knowledge/views/document.py:97 msgid "Delete document" msgstr "刪除文檔" #: knowledge/views/document.py:116 knowledge/views/document.py:117 #: knowledge/views/document.py:118 msgid "Segmented document" msgstr "分段文檔" #: knowledge/views/document.py:147 knowledge/views/document.py:148 #: knowledge/views/document.py:149 msgid "Get a list of segment IDs" msgstr "獲取分段列表" #: knowledge/views/document.py:164 knowledge/views/document.py:165 #: knowledge/views/document.py:166 msgid "Modify document hit processing methods in batches" msgstr "批量修改文檔命中處理方法" #: knowledge/views/document.py:183 knowledge/views/document.py:184 #: knowledge/views/document.py:185 msgid "Synchronize web site types" msgstr "同步網站類型" #: knowledge/views/document.py:202 knowledge/views/document.py:203 #: knowledge/views/document.py:204 msgid "Refresh document vector library" msgstr "刷新文檔向量庫" #: knowledge/views/document.py:220 knowledge/views/document.py:221 #: knowledge/views/document.py:222 msgid "Cancel task" msgstr "取消任務" #: knowledge/views/document.py:238 knowledge/views/document.py:239 #: knowledge/views/document.py:240 msgid "Cancel tasks in batches" msgstr "批量取消任務" #: knowledge/views/document.py:257 knowledge/views/document.py:258 #: knowledge/views/document.py:259 msgid "Create documents in batches" msgstr "批量創建文檔" #: knowledge/views/document.py:279 knowledge/views/document.py:280 #: knowledge/views/document.py:281 msgid "Batch sync documents" msgstr "批量同步文檔" #: knowledge/views/document.py:301 knowledge/views/document.py:302 #: knowledge/views/document.py:303 msgid "Delete documents in batches" msgstr "批量刪除文檔" #: knowledge/views/document.py:323 knowledge/views/document.py:324 msgid "Batch refresh document vector library" msgstr "批量刷新文檔向量庫" #: knowledge/views/document.py:345 knowledge/views/document.py:346 #: knowledge/views/document.py:347 msgid "Batch generate related documents" msgstr "批量生成相關文檔" #: knowledge/views/document.py:367 knowledge/views/document.py:368 #: knowledge/views/document.py:369 msgid "Get document by pagination" msgstr "分頁獲取文檔" #: knowledge/views/document.py:393 knowledge/views/document.py:394 #: knowledge/views/document.py:395 msgid "Create Web site documents" msgstr "創建網站文檔" #: knowledge/views/document.py:413 knowledge/views/document.py:414 #: knowledge/views/document.py:415 msgid "Import QA and create documentation" msgstr "導入問答並創建文檔" #: knowledge/views/document.py:433 knowledge/views/document.py:434 #: knowledge/views/document.py:435 msgid "Import tables and create documents" msgstr "導入表格並創建文檔" #: knowledge/views/file.py:20 knowledge/views/file.py:21 #: knowledge/views/file.py:22 msgid "Upload file" msgstr "上傳文件" #: knowledge/views/file.py:26 knowledge/views/file.py:39 #: knowledge/views/file.py:51 msgid "File" msgstr "文件" #: knowledge/views/file.py:34 knowledge/views/file.py:35 #: knowledge/views/file.py:36 msgid "Get file" msgstr "獲取文件" #: knowledge/views/file.py:46 knowledge/views/file.py:47 #: knowledge/views/file.py:48 msgid "Delete file" msgstr "刪除文件" #: knowledge/views/knowledge.py:22 knowledge/views/knowledge.py:23 #: knowledge/views/knowledge.py:24 msgid "Get knowledge by folder" msgstr "根據文件夾獲取知識庫" #: knowledge/views/knowledge.py:27 knowledge/views/knowledge.py:52 #: knowledge/views/knowledge.py:68 knowledge/views/knowledge.py:83 #: knowledge/views/knowledge.py:101 knowledge/views/knowledge.py:126 #: knowledge/views/knowledge.py:150 knowledge/views/knowledge.py:177 #: knowledge/views/knowledge.py:196 knowledge/views/knowledge.py:214 #: knowledge/views/knowledge.py:237 knowledge/views/knowledge.py:257 msgid "Knowledge Base" msgstr "知識庫" #: knowledge/views/knowledge.py:46 knowledge/views/knowledge.py:47 #: knowledge/views/knowledge.py:48 msgid "Edit knowledge" msgstr "修改知識庫" #: knowledge/views/knowledge.py:62 knowledge/views/knowledge.py:63 #: knowledge/views/knowledge.py:64 msgid "Delete knowledge" msgstr "刪除知識庫" #: knowledge/views/knowledge.py:78 knowledge/views/knowledge.py:79 #: knowledge/views/knowledge.py:80 msgid "Get knowledge" msgstr "獲取知識庫" #: knowledge/views/knowledge.py:96 knowledge/views/knowledge.py:97 #: knowledge/views/knowledge.py:98 msgid "Get the knowledge base paginated list" msgstr "獲取知識庫分頁列表" #: knowledge/views/knowledge.py:120 knowledge/views/knowledge.py:121 #: knowledge/views/knowledge.py:122 msgid "Synchronize the knowledge base of the website" msgstr "同步網站知識庫" #: knowledge/views/knowledge.py:144 knowledge/views/knowledge.py:145 #: knowledge/views/knowledge.py:146 msgid "Hit test list" msgstr "命中測試列表" #: knowledge/views/knowledge.py:171 knowledge/views/knowledge.py:172 #: knowledge/views/knowledge.py:173 msgid "Re-vectorize" msgstr "重新向量化" #: knowledge/views/knowledge.py:190 knowledge/views/knowledge.py:191 #: knowledge/views/knowledge.py:192 msgid "Generate related" msgstr "生成相關" #: knowledge/views/knowledge.py:209 knowledge/views/knowledge.py:210 #: knowledge/views/knowledge.py:211 msgid "Get model for knowledge base" msgstr "獲取知識庫模型" #: knowledge/views/knowledge.py:231 knowledge/views/knowledge.py:232 #: knowledge/views/knowledge.py:233 msgid "Create base knowledge" msgstr "創建知識庫" #: knowledge/views/knowledge.py:251 knowledge/views/knowledge.py:252 #: knowledge/views/knowledge.py:253 msgid "Create web knowledge" msgstr "創建 web 知識庫" #: knowledge/views/paragraph.py:21 knowledge/views/paragraph.py:22 #: knowledge/views/paragraph.py:23 msgid "Paragraph list" msgstr "段落列表" #: knowledge/views/paragraph.py:26 knowledge/views/paragraph.py:47 #: knowledge/views/paragraph.py:66 knowledge/views/paragraph.py:85 #: knowledge/views/paragraph.py:104 knowledge/views/paragraph.py:126 #: knowledge/views/paragraph.py:148 knowledge/views/paragraph.py:173 #: knowledge/views/paragraph.py:193 knowledge/views/paragraph.py:217 #: knowledge/views/paragraph.py:242 knowledge/views/paragraph.py:266 msgid "Knowledge Base/Documentation/Paragraph" msgstr "知識庫/文檔/段落" #: knowledge/views/paragraph.py:42 knowledge/views/paragraph.py:43 msgid "Create Paragraph" msgstr "創建段落" #: knowledge/views/paragraph.py:60 knowledge/views/paragraph.py:61 #: knowledge/views/paragraph.py:62 msgid "Batch Paragraph" msgstr "批量段落" #: knowledge/views/paragraph.py:79 knowledge/views/paragraph.py:80 #: knowledge/views/paragraph.py:81 msgid "Batch Generate Related" msgstr "批量生成相關" #: knowledge/views/paragraph.py:98 knowledge/views/paragraph.py:99 #: knowledge/views/paragraph.py:100 msgid "Modify paragraph data" msgstr "修改段落數據" #: knowledge/views/paragraph.py:121 knowledge/views/paragraph.py:122 #: knowledge/views/paragraph.py:123 msgid "Get paragraph details" msgstr "獲取段落詳情" #: knowledge/views/paragraph.py:143 knowledge/views/paragraph.py:144 #: knowledge/views/paragraph.py:145 msgid "Delete paragraph" msgstr "刪除段落" #: knowledge/views/paragraph.py:167 knowledge/views/paragraph.py:168 #: knowledge/views/paragraph.py:169 msgid "Add associated questions" msgstr "添加關聯問題" #: knowledge/views/paragraph.py:188 knowledge/views/paragraph.py:189 #: knowledge/views/paragraph.py:190 msgid "Get a list of paragraph questions" msgstr "獲取段落問題列表" #: knowledge/views/paragraph.py:211 knowledge/views/paragraph.py:212 #: knowledge/views/paragraph.py:213 msgid "Disassociation issue" msgstr "取消關聯問題" #: knowledge/views/paragraph.py:236 knowledge/views/paragraph.py:237 #: knowledge/views/paragraph.py:238 msgid "Related questions" msgstr "關聯問題" #: knowledge/views/paragraph.py:261 knowledge/views/paragraph.py:262 #: knowledge/views/paragraph.py:263 msgid "Get paragraph list by pagination" msgstr "獲取段落列表" #: knowledge/views/problem.py:21 knowledge/views/problem.py:22 #: knowledge/views/problem.py:23 msgid "Question list" msgstr "問題列表" #: knowledge/views/problem.py:26 knowledge/views/problem.py:48 #: knowledge/views/problem.py:65 knowledge/views/problem.py:88 #: knowledge/views/problem.py:107 knowledge/views/problem.py:125 #: knowledge/views/problem.py:146 knowledge/views/problem.py:168 msgid "Knowledge Base/Documentation/Paragraph/Question" msgstr "知識庫/文檔/段落/問題" #: knowledge/views/problem.py:42 knowledge/views/problem.py:43 #: knowledge/views/problem.py:44 msgid "Create question" msgstr "創建問題" #: knowledge/views/problem.py:60 knowledge/views/problem.py:61 #: knowledge/views/problem.py:62 msgid "Get a list of associated paragraphs" msgstr "獲取關聯段落列表" #: knowledge/views/problem.py:82 knowledge/views/problem.py:83 #: knowledge/views/problem.py:84 msgid "Batch associated paragraphs" msgstr "批量關聯段落" #: knowledge/views/problem.py:101 knowledge/views/problem.py:102 #: knowledge/views/problem.py:103 msgid "Batch deletion issues" msgstr "批量刪除問題" #: knowledge/views/problem.py:120 knowledge/views/problem.py:121 #: knowledge/views/problem.py:122 msgid "Delete question" msgstr "刪除問題" #: knowledge/views/problem.py:140 knowledge/views/problem.py:141 #: knowledge/views/problem.py:142 msgid "Modify question" msgstr "修改問題" #: knowledge/views/problem.py:163 knowledge/views/problem.py:164 #: knowledge/views/problem.py:165 msgid "Get the list of questions by page" msgstr "分頁獲取問題列表" #: maxkb/settings/base.py:85 msgid "Intelligent customer service platform" msgstr "智能客服平臺" #: models_provider/api/provide.py:17 models_provider/api/provide.py:23 #: models_provider/api/provide.py:28 models_provider/api/provide.py:30 #: models_provider/api/provide.py:82 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:40 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:218 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:256 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:321 msgid "model name" msgstr "模型名稱" #: models_provider/api/provide.py:18 models_provider/api/provide.py:38 #: models_provider/api/provide.py:76 models_provider/api/provide.py:104 #: models_provider/api/provide.py:126 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:41 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:257 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:324 msgid "provider" msgstr "供應商" #: models_provider/api/provide.py:19 msgid "icon" msgstr "圖標" #: models_provider/api/provide.py:24 msgid "value" msgstr "值" #: models_provider/api/provide.py:29 models_provider/api/provide.py:70 #: models_provider/api/provide.py:98 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:42 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:220 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:258 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:322 msgid "model type" msgstr "模型類型" #: models_provider/api/provide.py:34 tools/serializers/tool.py:130 msgid "input type" msgstr "輸入類型" #: models_provider/api/provide.py:35 msgid "label" msgstr "標籤" #: models_provider/api/provide.py:36 msgid "text field" msgstr "文本欄位" #: models_provider/api/provide.py:37 msgid "value field" msgstr "值" #: models_provider/api/provide.py:39 msgid "method" msgstr "方法" #: models_provider/api/provide.py:40 tools/serializers/tool.py:115 #: tools/serializers/tool.py:129 msgid "required" msgstr "必填" #: models_provider/api/provide.py:41 msgid "default value" msgstr "默認值" #: models_provider/api/provide.py:42 msgid "relation show field dict" msgstr "關係顯示欄位" #: models_provider/api/provide.py:43 msgid "relation trigger field dict" msgstr "關係觸發欄位" #: models_provider/api/provide.py:44 msgid "trigger type" msgstr "觸發類型" #: models_provider/api/provide.py:45 msgid "attrs" msgstr "屬性" #: models_provider/api/provide.py:46 msgid "props info" msgstr "props 信息" #: models_provider/base_model_provider.py:60 msgid "Model type cannot be empty" msgstr "模型類型不能為空" #: models_provider/base_model_provider.py:85 msgid "The current platform does not support downloading models" msgstr "當前平臺不支持下載模型" #: models_provider/base_model_provider.py:143 msgid "LLM" msgstr "大語言模型" #: models_provider/base_model_provider.py:144 msgid "Embedding Model" msgstr "向量模型" #: models_provider/base_model_provider.py:145 msgid "Speech2Text" msgstr "語音識別" #: models_provider/base_model_provider.py:146 msgid "TTS" msgstr "語音合成" #: models_provider/base_model_provider.py:147 msgid "Vision Model" msgstr "視覺模型" #: models_provider/base_model_provider.py:148 msgid "Image Generation" msgstr "圖片生成" #: models_provider/base_model_provider.py:149 msgid "Rerank" msgstr "重排模型" #: models_provider/base_model_provider.py:223 msgid "The model does not support" msgstr "模型不支持" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/aliyun_bai_lian_model_provider.py:42 msgid "" "With the GTE-Rerank text sorting series model developed by Alibaba Tongyi " "Lab, developers can integrate high-quality text retrieval and sorting " "through the LlamaIndex framework." msgstr "" "阿里巴巴通義實驗室開發的GTE-Rerank文本排序系列模型,開發者可以通過LlamaIndex" "框架進行集成高質量文本檢索、排序。" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/aliyun_bai_lian_model_provider.py:45 msgid "" "Chinese (including various dialects such as Cantonese), English, Japanese, " "and Korean support free switching between multiple languages." msgstr "中文(含粵語等各種方言)、英文、日語、韓語支持多個語種自由切換" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/aliyun_bai_lian_model_provider.py:48 msgid "" "CosyVoice is based on a new generation of large generative speech models, " "which can predict emotions, intonation, rhythm, etc. based on context, and " "has better anthropomorphic effects." msgstr "" "CosyVoice基於新一代生成式語音大模型,能根據上下文預測情緒、語調、韻律等,具有" "更好的擬人效果" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/aliyun_bai_lian_model_provider.py:51 msgid "" "Universal text vector is Tongyi Lab's multi-language text unified vector " "model based on the LLM base. It provides high-level vector services for " "multiple mainstream languages around the world and helps developers quickly " "convert text data into high-quality vector data." msgstr "" "通用文本向量,是通義實驗室基於LLM底座的多語言文本統一向量模型,面向全球多個主" "流語種,提供高水準的向量服務,幫助開發者將文本數據快速轉換為高質量的向量數" "據。" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/aliyun_bai_lian_model_provider.py:69 msgid "" "Tongyi Wanxiang - a large image model for text generation, supports " "bilingual input in Chinese and English, and supports the input of reference " "pictures for reference content or reference style migration. Key styles " "include but are not limited to watercolor, oil painting, Chinese painting, " "sketch, flat illustration, two-dimensional, and 3D. Cartoon." msgstr "" "通義萬相-文本生成圖像大模型,支持中英文雙語輸入,支持輸入參考圖片進行參考內容" "或者參考風格遷移,重點風格包括但不限於水彩、油畫、中國畫、素描、扁平插畫、二" "次元、3D卡通。" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/aliyun_bai_lian_model_provider.py:95 msgid "Alibaba Cloud Bailian" msgstr "阿里雲百鍊" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/embedding.py:53 #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/image.py:50 #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/llm.py:74 #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/llm.py:77 #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/reranker.py:61 #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/model/tti.py:43 #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/model/tts.py:37 #: models_provider/impl/anthropic_model_provider/credential/image.py:33 #: models_provider/impl/anthropic_model_provider/credential/llm.py:57 #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/credential/embedding.py:34 #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/credential/llm.py:53 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/embedding.py:37 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/image.py:40 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/llm.py:69 #: models_provider/impl/deepseek_model_provider/credential/llm.py:57 #: models_provider/impl/gemini_model_provider/credential/embedding.py:36 #: models_provider/impl/gemini_model_provider/credential/image.py:32 #: models_provider/impl/gemini_model_provider/credential/llm.py:57 #: models_provider/impl/gemini_model_provider/model/stt.py:43 #: models_provider/impl/kimi_model_provider/credential/llm.py:57 #: models_provider/impl/local_model_provider/credential/embedding.py:36 #: models_provider/impl/local_model_provider/credential/reranker.py:37 #: models_provider/impl/ollama_model_provider/credential/embedding.py:37 #: models_provider/impl/ollama_model_provider/credential/reranker.py:44 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/embedding.py:36 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/image.py:35 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/llm.py:59 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/embedding.py:36 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/image.py:35 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/llm.py:58 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/reranker.py:37 #: models_provider/impl/tencent_cloud_model_provider/credential/llm.py:58 #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/embedding.py:23 #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/image.py:37 #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/llm.py:51 #: models_provider/impl/tencent_model_provider/model/tti.py:54 #: models_provider/impl/vllm_model_provider/credential/embedding.py:36 #: models_provider/impl/vllm_model_provider/credential/llm.py:50 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/embedding.py:36 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/image.py:32 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/llm.py:57 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/model/tts.py:77 #: models_provider/impl/wenxin_model_provider/credential/embedding.py:31 #: models_provider/impl/wenxin_model_provider/credential/llm.py:60 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/embedding.py:31 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/llm.py:76 #: models_provider/impl/xf_model_provider/model/tts.py:101 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/embedding.py:31 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/image.py:32 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/llm.py:50 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/reranker.py:34 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/model/tts.py:44 #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/credential/image.py:31 #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/credential/llm.py:56 #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/model/tti.py:49 msgid "Hello" msgstr "你好" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/image.py:36 #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/llm.py:59 #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/reranker.py:46 #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/stt.py:44 #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tti.py:96 #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tts.py:89 #: models_provider/impl/anthropic_model_provider/credential/image.py:23 #: models_provider/impl/anthropic_model_provider/credential/llm.py:47 #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/credential/embedding.py:21 #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/credential/llm.py:40 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/embedding.py:27 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/image.py:30 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/llm.py:59 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/stt.py:23 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/tti.py:58 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/tts.py:41 #: models_provider/impl/deepseek_model_provider/credential/llm.py:47 #: models_provider/impl/gemini_model_provider/credential/embedding.py:26 #: models_provider/impl/gemini_model_provider/credential/image.py:22 #: models_provider/impl/gemini_model_provider/credential/llm.py:47 #: models_provider/impl/gemini_model_provider/credential/stt.py:21 #: models_provider/impl/kimi_model_provider/credential/llm.py:47 #: models_provider/impl/local_model_provider/credential/embedding.py:27 #: models_provider/impl/local_model_provider/credential/reranker.py:28 #: models_provider/impl/ollama_model_provider/credential/embedding.py:26 #: models_provider/impl/ollama_model_provider/credential/image.py:19 #: models_provider/impl/ollama_model_provider/credential/llm.py:44 #: models_provider/impl/ollama_model_provider/credential/reranker.py:27 #: models_provider/impl/ollama_model_provider/credential/reranker.py:31 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/embedding.py:26 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/image.py:25 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/llm.py:48 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/stt.py:22 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/tti.py:61 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/tts.py:40 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/embedding.py:26 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/image.py:25 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/llm.py:47 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/reranker.py:28 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/stt.py:22 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/tti.py:61 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/tts.py:22 #: models_provider/impl/tencent_cloud_model_provider/credential/llm.py:47 #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/embedding.py:19 #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/image.py:28 #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/llm.py:31 #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:78 #: models_provider/impl/vllm_model_provider/credential/embedding.py:26 #: models_provider/impl/vllm_model_provider/credential/image.py:22 #: models_provider/impl/vllm_model_provider/credential/llm.py:39 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/embedding.py:26 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/image.py:22 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/llm.py:47 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/stt.py:25 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/tti.py:41 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/tts.py:51 #: models_provider/impl/wenxin_model_provider/credential/embedding.py:27 #: models_provider/impl/wenxin_model_provider/credential/llm.py:46 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/embedding.py:27 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/image.py:29 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/llm.py:66 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/stt.py:24 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/tts.py:47 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/embedding.py:19 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/image.py:22 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/llm.py:39 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/reranker.py:25 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/stt.py:21 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/tti.py:59 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/tts.py:39 #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/credential/image.py:21 #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/credential/llm.py:47 #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/credential/tti.py:40 #, python-brace-format msgid "{model_type} Model type is not supported" msgstr "{model_type} 模型類型不支持" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/image.py:44 #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/llm.py:67 #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/reranker.py:55 #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/stt.py:53 #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tti.py:105 #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tts.py:98 #, python-brace-format msgid "{key} is required" msgstr "{key} 是必填項" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/image.py:60 #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/llm.py:85 #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/reranker.py:69 #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/stt.py:67 #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tti.py:121 #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tts.py:113 #: models_provider/impl/anthropic_model_provider/credential/image.py:43 #: models_provider/impl/anthropic_model_provider/credential/llm.py:65 #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/credential/embedding.py:42 #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/credential/llm.py:61 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/image.py:50 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/stt.py:40 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/tti.py:77 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/tts.py:58 #: models_provider/impl/deepseek_model_provider/credential/llm.py:65 #: models_provider/impl/gemini_model_provider/credential/embedding.py:43 #: models_provider/impl/gemini_model_provider/credential/image.py:42 #: models_provider/impl/gemini_model_provider/credential/llm.py:66 #: models_provider/impl/gemini_model_provider/credential/stt.py:38 #: models_provider/impl/kimi_model_provider/credential/llm.py:64 #: models_provider/impl/local_model_provider/credential/embedding.py:44 #: models_provider/impl/local_model_provider/credential/reranker.py:45 #: models_provider/impl/ollama_model_provider/credential/reranker.py:51 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/embedding.py:43 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/image.py:45 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/llm.py:67 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/stt.py:39 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/tti.py:80 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/tts.py:58 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/embedding.py:43 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/image.py:45 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/llm.py:66 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/reranker.py:44 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/stt.py:39 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/tti.py:80 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/tts.py:40 #: models_provider/impl/tencent_cloud_model_provider/credential/llm.py:66 #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/embedding.py:30 #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/image.py:47 #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/llm.py:57 #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:104 #: models_provider/impl/vllm_model_provider/credential/embedding.py:43 #: models_provider/impl/vllm_model_provider/credential/image.py:42 #: models_provider/impl/vllm_model_provider/credential/llm.py:55 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/embedding.py:43 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/image.py:42 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/llm.py:66 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/stt.py:42 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/tti.py:58 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/tts.py:68 #: models_provider/impl/wenxin_model_provider/credential/embedding.py:38 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/embedding.py:38 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/image.py:50 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/llm.py:84 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/stt.py:41 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/tts.py:65 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/image.py:41 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/reranker.py:40 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/stt.py:37 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/tti.py:77 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/tts.py:56 #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/credential/image.py:41 #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/credential/llm.py:64 #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/credential/tti.py:59 #, python-brace-format msgid "" "Verification failed, please check whether the parameters are correct: {error}" msgstr "認證失敗,請檢查參數是否正確:{error}" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/llm.py:17 #: models_provider/impl/anthropic_model_provider/credential/llm.py:22 #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/credential/llm.py:14 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/llm.py:23 #: models_provider/impl/deepseek_model_provider/credential/llm.py:22 #: models_provider/impl/gemini_model_provider/credential/llm.py:22 #: models_provider/impl/kimi_model_provider/credential/llm.py:22 #: models_provider/impl/ollama_model_provider/credential/llm.py:20 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/llm.py:23 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/llm.py:22 #: models_provider/impl/tencent_cloud_model_provider/credential/llm.py:22 #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/llm.py:14 #: models_provider/impl/vllm_model_provider/credential/llm.py:15 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/llm.py:22 #: models_provider/impl/wenxin_model_provider/credential/llm.py:22 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/llm.py:22 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/llm.py:41 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/llm.py:15 #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/credential/llm.py:22 msgid "Temperature" msgstr "溫度" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/llm.py:18 #: models_provider/impl/anthropic_model_provider/credential/llm.py:23 #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/credential/llm.py:15 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/llm.py:24 #: models_provider/impl/deepseek_model_provider/credential/llm.py:23 #: models_provider/impl/gemini_model_provider/credential/llm.py:23 #: models_provider/impl/kimi_model_provider/credential/llm.py:23 #: models_provider/impl/ollama_model_provider/credential/llm.py:21 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/llm.py:24 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/llm.py:23 #: models_provider/impl/tencent_cloud_model_provider/credential/llm.py:23 #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/llm.py:15 #: models_provider/impl/vllm_model_provider/credential/llm.py:16 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/llm.py:23 #: models_provider/impl/wenxin_model_provider/credential/llm.py:23 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/llm.py:23 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/llm.py:42 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/llm.py:16 #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/credential/llm.py:23 msgid "" "Higher values make the output more random, while lower values make it more " "focused and deterministic" msgstr "較高的數值會使輸出更加隨機,而較低的數值會使其更加集中和確定" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/llm.py:30 #: models_provider/impl/anthropic_model_provider/credential/llm.py:31 #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/credential/llm.py:23 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/llm.py:32 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/llm.py:43 #: models_provider/impl/deepseek_model_provider/credential/llm.py:31 #: models_provider/impl/gemini_model_provider/credential/llm.py:31 #: models_provider/impl/kimi_model_provider/credential/llm.py:31 #: models_provider/impl/ollama_model_provider/credential/llm.py:29 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/llm.py:32 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/llm.py:31 #: models_provider/impl/tencent_cloud_model_provider/credential/llm.py:31 #: models_provider/impl/vllm_model_provider/credential/llm.py:24 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/llm.py:31 #: models_provider/impl/wenxin_model_provider/credential/llm.py:31 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/llm.py:31 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/llm.py:50 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/llm.py:24 #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/credential/llm.py:31 msgid "Output the maximum Tokens" msgstr "輸出最大Token數" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/llm.py:31 msgid "Specify the maximum number of tokens that the model can generate." msgstr "指定模型可以生成的最大 tokens 數" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/llm.py:43 #: models_provider/impl/anthropic_model_provider/credential/image.py:15 #: models_provider/impl/anthropic_model_provider/credential/llm.py:74 msgid "API URL" msgstr "" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/llm.py:44 #: models_provider/impl/anthropic_model_provider/credential/image.py:16 #: models_provider/impl/anthropic_model_provider/credential/llm.py:75 msgid "API Key" msgstr "" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tti.py:20 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/tti.py:15 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/tti.py:15 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/tti.py:15 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/tti.py:15 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/tti.py:14 #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/credential/tti.py:15 msgid "Image size" msgstr "每頁大小" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tti.py:20 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/tti.py:15 msgid "Specify the size of the generated image, such as: 1024x1024" msgstr "指定生成圖片的尺寸, 如: 1024x1024" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tti.py:34 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/tti.py:40 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/tti.py:43 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/tti.py:43 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/tti.py:41 msgid "Number of pictures" msgstr "圖片數量" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tti.py:34 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/tti.py:40 msgid "Specify the number of generated images" msgstr "指定生成圖片的數量" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tti.py:44 msgid "Style" msgstr "風格" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tti.py:44 msgid "Specify the style of generated images" msgstr "指定生成圖片的風格" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tti.py:48 msgid "Default value, the image style is randomly output by the model" msgstr "默認值,圖片風格由模型隨機輸出" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tti.py:49 msgid "photography" msgstr "攝影" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tti.py:50 msgid "Portraits" msgstr "人像寫真" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tti.py:51 msgid "3D cartoon" msgstr "3D卡通" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tti.py:52 msgid "animation" msgstr "動畫" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tti.py:53 msgid "painting" msgstr "油畫" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tti.py:54 msgid "watercolor" msgstr "水彩" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tti.py:55 msgid "sketch" msgstr "素描" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tti.py:56 msgid "Chinese painting" msgstr "中國畫" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tti.py:57 msgid "flat illustration" msgstr "扁平插畫" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tts.py:20 msgid "Timbre" msgstr "音色" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tts.py:20 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/tts.py:15 msgid "Chinese sounds can support mixed scenes of Chinese and English" msgstr "中文音色支持中英文混合場景" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tts.py:26 msgid "Long Xiaochun" msgstr "龍小淳" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tts.py:27 msgid "Long Xiaoxia" msgstr "龍小夏" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tts.py:28 msgid "Long Xiaochen" msgstr "龍小誠" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tts.py:29 msgid "Long Xiaobai" msgstr "龍小白" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tts.py:30 msgid "Long Laotie" msgstr "龍老鐵" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tts.py:31 msgid "Long Shu" msgstr "龍書" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tts.py:32 msgid "Long Shuo" msgstr "龍碩" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tts.py:33 msgid "Long Jing" msgstr "龍婧" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tts.py:34 msgid "Long Miao" msgstr "龍妙" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tts.py:35 msgid "Long Yue" msgstr "龍悅" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tts.py:36 msgid "Long Yuan" msgstr "龍媛" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tts.py:37 msgid "Long Fei" msgstr "龍飛" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tts.py:38 msgid "Long Jielidou" msgstr "龍傑力豆" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tts.py:39 msgid "Long Tong" msgstr "龍彤" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tts.py:40 msgid "Long Xiang" msgstr "龍祥" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tts.py:47 msgid "Speaking speed" msgstr "語速" #: models_provider/impl/aliyun_bai_lian_model_provider/credential/tts.py:47 msgid "[0.5, 2], the default is 1, usually one decimal place is enough" msgstr "[0.5,2],默認為1,通常一位小數就足夠了" #: models_provider/impl/anthropic_model_provider/credential/image.py:28 #: models_provider/impl/anthropic_model_provider/credential/llm.py:52 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/embedding.py:32 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/image.py:35 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/llm.py:64 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/stt.py:28 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/tti.py:63 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/tts.py:46 #: models_provider/impl/deepseek_model_provider/credential/llm.py:52 #: models_provider/impl/gemini_model_provider/credential/embedding.py:31 #: models_provider/impl/gemini_model_provider/credential/image.py:27 #: models_provider/impl/gemini_model_provider/credential/llm.py:52 #: models_provider/impl/gemini_model_provider/credential/stt.py:26 #: models_provider/impl/kimi_model_provider/credential/llm.py:52 #: models_provider/impl/local_model_provider/credential/embedding.py:31 #: models_provider/impl/local_model_provider/credential/reranker.py:32 #: models_provider/impl/ollama_model_provider/credential/embedding.py:46 #: models_provider/impl/ollama_model_provider/credential/llm.py:62 #: models_provider/impl/ollama_model_provider/credential/reranker.py:63 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/embedding.py:31 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/image.py:30 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/llm.py:53 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/stt.py:27 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/tti.py:66 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/tts.py:45 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/embedding.py:31 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/image.py:30 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/llm.py:52 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/reranker.py:32 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/stt.py:27 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/tti.py:66 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/tts.py:27 #: models_provider/impl/tencent_cloud_model_provider/credential/llm.py:52 #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/image.py:32 #: models_provider/impl/vllm_model_provider/credential/embedding.py:31 #: models_provider/impl/vllm_model_provider/credential/image.py:27 #: models_provider/impl/vllm_model_provider/credential/llm.py:65 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/embedding.py:31 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/image.py:27 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/llm.py:52 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/stt.py:30 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/tti.py:46 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/tts.py:56 #: models_provider/impl/wenxin_model_provider/credential/llm.py:55 #: models_provider/impl/wenxin_model_provider/credential/llm.py:72 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/image.py:34 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/llm.py:71 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/stt.py:29 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/tts.py:52 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/embedding.py:40 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/image.py:27 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/llm.py:59 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/reranker.py:29 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/stt.py:26 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/tti.py:64 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/tts.py:44 #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/credential/image.py:26 #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/credential/llm.py:51 #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/credential/tti.py:45 #, python-brace-format msgid "{key} is required" msgstr "{key} 是必填項" #: models_provider/impl/anthropic_model_provider/credential/llm.py:32 #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/credential/llm.py:24 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/llm.py:33 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/llm.py:44 #: models_provider/impl/deepseek_model_provider/credential/llm.py:32 #: models_provider/impl/gemini_model_provider/credential/llm.py:32 #: models_provider/impl/kimi_model_provider/credential/llm.py:32 #: models_provider/impl/ollama_model_provider/credential/llm.py:30 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/llm.py:33 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/llm.py:32 #: models_provider/impl/tencent_cloud_model_provider/credential/llm.py:32 #: models_provider/impl/vllm_model_provider/credential/llm.py:25 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/llm.py:32 #: models_provider/impl/wenxin_model_provider/credential/llm.py:32 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/llm.py:32 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/llm.py:51 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/llm.py:25 #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/credential/llm.py:32 msgid "Specify the maximum number of tokens that the model can generate" msgstr "指定模型可以生成的最大 tokens 數" #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/aws_bedrock_model_provider.py:36 msgid "" "An update to Claude 2 that doubles the context window and improves " "reliability, hallucination rates, and evidence-based accuracy in long " "documents and RAG contexts." msgstr "" "Claude 2 的更新,採用雙倍的上下文窗口,並在長文檔和 RAG 上下文中提高可靠性、" "幻覺率和循證準確性。" #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/aws_bedrock_model_provider.py:43 msgid "" "Anthropic is a powerful model that can handle a variety of tasks, from " "complex dialogue and creative content generation to detailed command " "obedience." msgstr "" "Anthropic 功能強大的模型,可處理各種任務,從複雜的對話和創意內容生成到詳細的" "指令服從。" #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/aws_bedrock_model_provider.py:50 msgid "" "The Claude 3 Haiku is Anthropic's fastest and most compact model, with near-" "instant responsiveness. The model can answer simple queries and requests " "quickly. Customers will be able to build seamless AI experiences that mimic " "human interactions. Claude 3 Haiku can process images and return text " "output, and provides 200K context windows." msgstr "" "Claude 3 Haiku 是 Anthropic 最快速、最緊湊的模型,具有近乎即時的響應能力。該" "模型可以快速回答簡單的查詢和請求。客戶將能夠構建模仿人類交互的無縫人工智慧體" "驗。 Claude 3 Haiku 可以處理圖像和返回文本輸出,並且提供 200K 上下文窗口。" #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/aws_bedrock_model_provider.py:57 msgid "" "The Claude 3 Sonnet model from Anthropic strikes the ideal balance between " "intelligence and speed, especially when it comes to handling enterprise " "workloads. This model offers maximum utility while being priced lower than " "competing products, and it's been engineered to be a solid choice for " "deploying AI at scale." msgstr "" "Anthropic 推出的 Claude 3 Sonnet 模型在智能和速度之間取得理想的平衡,尤其是在" "處理企業工作負載方面。該模型提供最大的效用,同時價格低於競爭產品,並且其經過" "精心設計,是大規模部署人工智慧的可靠選擇。" #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/aws_bedrock_model_provider.py:64 msgid "" "The Claude 3.5 Sonnet raises the industry standard for intelligence, " "outperforming competing models and the Claude 3 Opus in extensive " "evaluations, with the speed and cost-effectiveness of our mid-range models." msgstr "" "Claude 3.5 Sonnet提高了智能的行業標準,在廣泛的評估中超越了競爭對手的型號和" "Claude 3 Opus,具有我們中端型號的速度和成本效益。" #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/aws_bedrock_model_provider.py:71 msgid "" "A faster, more affordable but still very powerful model that can handle a " "range of tasks including casual conversation, text analysis, summarization " "and document question answering." msgstr "" "一種更快速、更實惠但仍然非常強大的模型,它可以處理一系列任務,包括隨意對話、" "文本分析、摘要和文檔問題回答。" #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/aws_bedrock_model_provider.py:78 msgid "" "Titan Text Premier is the most powerful and advanced model in the Titan Text " "series, designed to deliver exceptional performance for a variety of " "enterprise applications. With its cutting-edge features, it delivers greater " "accuracy and outstanding results, making it an excellent choice for " "organizations looking for a top-notch text processing solution." msgstr "" "Titan Text Premier 是 Titan Text 系列中功能強大且先進的型號,旨在為各種企業應" "用程序提供卓越的性能。憑藉其尖端功能,它提供了更高的準確性和出色的結果,使其" "成為尋求一流文本處理解決方案的組織的絕佳選擇。" #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/aws_bedrock_model_provider.py:85 msgid "" "Amazon Titan Text Lite is a lightweight, efficient model ideal for fine-" "tuning English-language tasks, including summarization and copywriting, " "where customers require smaller, more cost-effective, and highly " "customizable models." msgstr "" "Amazon Titan Text Lite 是一種輕量級的高效模型,非常適合英語任務的微調,包括摘" "要和文案寫作等,在這種場景下,客戶需要更小、更經濟高效且高度可定製的模型" #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/aws_bedrock_model_provider.py:91 msgid "" "Amazon Titan Text Express has context lengths of up to 8,000 tokens, making " "it ideal for a variety of high-level general language tasks, such as open-" "ended text generation and conversational chat, as well as support in " "retrieval-augmented generation (RAG). At launch, the model is optimized for " "English, but other languages are supported." msgstr "" "Amazon Titan Text Express 的上下文長度長達 8000 個 tokens,因而非常適合各種高" "級常規語言任務,例如開放式文本生成和對話式聊天,以及檢索增強生成(RAG)中的支" "持。在發布時,該模型針對英語進行了優化,但也支持其他語言。" #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/aws_bedrock_model_provider.py:97 msgid "" "7B dense converter for rapid deployment and easy customization. Small in " "size yet powerful in a variety of use cases. Supports English and code, as " "well as 32k context windows." msgstr "" "7B 密集型轉換器,可快速部署,易於定製。體積雖小,但功能強大,適用於各種用例。" "支持英語和代碼,以及 32k 的上下文窗口。" #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/aws_bedrock_model_provider.py:103 msgid "" "Advanced Mistral AI large-scale language model capable of handling any " "language task, including complex multilingual reasoning, text understanding, " "transformation, and code generation." msgstr "" "先進的 Mistral AI 大型語言模型,能夠處理任何語言任務,包括複雜的多語言推理、" "文本理解、轉換和代碼生成。" #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/aws_bedrock_model_provider.py:109 msgid "" "Ideal for content creation, conversational AI, language understanding, R&D, " "and enterprise applications" msgstr "非常適合內容創作、會話式人工智慧、語言理解、研發和企業應用" #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/aws_bedrock_model_provider.py:115 msgid "" "Ideal for limited computing power and resources, edge devices, and faster " "training times." msgstr "非常適合有限的計算能力和資源、邊緣設備和更快的訓練時間。" #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/aws_bedrock_model_provider.py:123 msgid "" "Titan Embed Text is the largest embedding model in the Amazon Titan Embed " "series and can handle various text embedding tasks, such as text " "classification, text similarity calculation, etc." msgstr "" "Titan Embed Text 是 Amazon Titan Embed 系列中最大的嵌入模型,可以處理各種文本" "嵌入任務,如文本分類、文本相似度計算等。" #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/credential/embedding.py:28 #: models_provider/impl/aws_bedrock_model_provider/credential/llm.py:47 #, python-brace-format msgid "The following fields are required: {keys}" msgstr "以下欄位是必填項: {keys}" #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/embedding.py:44 #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/llm.py:76 msgid "Verification failed, please check whether the parameters are correct" msgstr "認證失敗,請檢查參數是否正確" #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/tti.py:28 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/tti.py:29 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/tti.py:29 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/tti.py:28 msgid "Picture quality" msgstr "圖片質量" #: models_provider/impl/azure_model_provider/credential/tts.py:17 #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/tts.py:17 msgid "" "Try out the different sounds (Alloy, Echo, Fable, Onyx, Nova, and Sparkle) " "to find one that suits your desired tone and audience. The current voiceover " "is optimized for English." msgstr "" "嘗試不同的聲音(合金、回聲、寓言、縞瑪瑙、新星和閃光),找到一種適合您所需的" "音調和聽眾的聲音。當前的語音針對英語進行了優化。" #: models_provider/impl/deepseek_model_provider/deepseek_model_provider.py:24 msgid "Good at common conversational tasks, supports 32K contexts" msgstr "擅長通用對話任務,支持 32K 上下文" #: models_provider/impl/deepseek_model_provider/deepseek_model_provider.py:29 msgid "Good at handling programming tasks, supports 16K contexts" msgstr "擅長處理編程任務,支持 16K 上下文" #: models_provider/impl/gemini_model_provider/gemini_model_provider.py:32 msgid "Latest Gemini 1.0 Pro model, updated with Google update" msgstr "最新的 Gemini 1.0 Pro 模型,更新了 Google 更新" #: models_provider/impl/gemini_model_provider/gemini_model_provider.py:36 msgid "Latest Gemini 1.0 Pro Vision model, updated with Google update" msgstr "最新的Gemini 1.0 Pro Vision模型,隨Google更新而更新" #: models_provider/impl/gemini_model_provider/gemini_model_provider.py:43 #: models_provider/impl/gemini_model_provider/gemini_model_provider.py:47 #: models_provider/impl/gemini_model_provider/gemini_model_provider.py:54 #: models_provider/impl/gemini_model_provider/gemini_model_provider.py:58 msgid "Latest Gemini 1.5 Flash model, updated with Google updates" msgstr "最新的Gemini 1.5 Flash模型,隨Google更新而更新" #: models_provider/impl/gemini_model_provider/model/stt.py:53 msgid "convert audio to text" msgstr "將音頻轉換為文本" #: models_provider/impl/local_model_provider/credential/embedding.py:53 #: models_provider/impl/local_model_provider/credential/reranker.py:54 msgid "Model catalog" msgstr "模型目錄" #: models_provider/impl/local_model_provider/local_model_provider.py:39 msgid "local model" msgstr "本地模型" #: models_provider/impl/ollama_model_provider/credential/embedding.py:30 #: models_provider/impl/ollama_model_provider/credential/image.py:23 #: models_provider/impl/ollama_model_provider/credential/llm.py:48 #: models_provider/impl/ollama_model_provider/credential/reranker.py:35 #: models_provider/impl/vllm_model_provider/credential/llm.py:43 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/embedding.py:24 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/llm.py:44 msgid "API domain name is invalid" msgstr "API 域名無效" #: models_provider/impl/ollama_model_provider/credential/embedding.py:35 #: models_provider/impl/ollama_model_provider/credential/image.py:28 #: models_provider/impl/ollama_model_provider/credential/llm.py:53 #: models_provider/impl/ollama_model_provider/credential/reranker.py:40 #: models_provider/impl/vllm_model_provider/credential/llm.py:47 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/embedding.py:30 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/llm.py:48 msgid "The model does not exist, please download the model first" msgstr "模型不存在,請先下載模型" #: models_provider/impl/ollama_model_provider/ollama_model_provider.py:56 msgid "" "Llama 2 is a set of pretrained and fine-tuned generative text models ranging " "in size from 7 billion to 70 billion. This is a repository of 7B pretrained " "models. Links to other models can be found in the index at the bottom." msgstr "" "Llama 2 是一組經過預訓練和微調的生成文本模型,其規模從 70 億到 700 億個不等。" "這是 7B 預訓練模型的存儲庫。其他模型的連結可以在底部的索引中找到。" #: models_provider/impl/ollama_model_provider/ollama_model_provider.py:60 msgid "" "Llama 2 is a set of pretrained and fine-tuned generative text models ranging " "in size from 7 billion to 70 billion. This is a repository of 13B pretrained " "models. Links to other models can be found in the index at the bottom." msgstr "" "Llama 2 是一組經過預訓練和微調的生成文本模型,其規模從 70 億到 700 億個不等。" "這是 13B 預訓練模型的存儲庫。其他模型的連結可以在底部的索引中找到。" #: models_provider/impl/ollama_model_provider/ollama_model_provider.py:64 msgid "" "Llama 2 is a set of pretrained and fine-tuned generative text models ranging " "in size from 7 billion to 70 billion. This is a repository of 70B pretrained " "models. Links to other models can be found in the index at the bottom." msgstr "" "Llama 2 是一組經過預訓練和微調的生成文本模型,其規模從 70 億到 700 億個不等。" "這是 70B 預訓練模型的存儲庫。其他模型的連結可以在底部的索引中找到。" #: models_provider/impl/ollama_model_provider/ollama_model_provider.py:68 msgid "" "Since the Chinese alignment of Llama2 itself is weak, we use the Chinese " "instruction set to fine-tune meta-llama/Llama-2-13b-chat-hf with LoRA so " "that it has strong Chinese conversation capabilities." msgstr "" "由於Llama2本身的中文對齊較弱,我們採用中文指令集,對meta-llama/Llama-2-13b-" "chat-hf進行LoRA微調,使其具備較強的中文對話能力。" #: models_provider/impl/ollama_model_provider/ollama_model_provider.py:72 msgid "" "Meta Llama 3: The most capable public product LLM to date. 8 billion " "parameters." msgstr "Meta Llama 3:迄今為止最有能力的公開產品LLM。80億參數。" #: models_provider/impl/ollama_model_provider/ollama_model_provider.py:76 msgid "" "Meta Llama 3: The most capable public product LLM to date. 70 billion " "parameters." msgstr "Meta Llama 3:迄今為止最有能力的公開產品LLM。700億參數。" #: models_provider/impl/ollama_model_provider/ollama_model_provider.py:80 msgid "" "Compared with previous versions, qwen 1.5 0.5b has significantly enhanced " "the model's alignment with human preferences and its multi-language " "processing capabilities. Models of all sizes support a context length of " "32768 tokens. 500 million parameters." msgstr "" "qwen 1.5 0.5b 相較於以往版本,模型與人類偏好的對齊程度以及多語言處理能力上有" "顯著增強。所有規模的模型都支持32768個tokens的上下文長度。5億參數。" #: models_provider/impl/ollama_model_provider/ollama_model_provider.py:84 msgid "" "Compared with previous versions, qwen 1.5 1.8b has significantly enhanced " "the model's alignment with human preferences and its multi-language " "processing capabilities. Models of all sizes support a context length of " "32768 tokens. 1.8 billion parameters." msgstr "" "qwen 1.5 1.8b 相較於以往版本,模型與人類偏好的對齊程度以及多語言處理能力上有" "顯著增強。所有規模的模型都支持32768個tokens的上下文長度。18億參數。" #: models_provider/impl/ollama_model_provider/ollama_model_provider.py:88 msgid "" "Compared with previous versions, qwen 1.5 4b has significantly enhanced the " "model's alignment with human preferences and its multi-language processing " "capabilities. Models of all sizes support a context length of 32768 tokens. " "4 billion parameters." msgstr "" "qwen 1.5 4b 相較於以往版本,模型與人類偏好的對齊程度以及多語言處理能力上有顯" "著增強。所有規模的模型都支持32768個tokens的上下文長度。40億參數。" #: models_provider/impl/ollama_model_provider/ollama_model_provider.py:93 msgid "" "Compared with previous versions, qwen 1.5 7b has significantly enhanced the " "model's alignment with human preferences and its multi-language processing " "capabilities. Models of all sizes support a context length of 32768 tokens. " "7 billion parameters." msgstr "" "qwen 1.5 7b 相較於以往版本,模型與人類偏好的對齊程度以及多語言處理能力上有顯" "著增強。所有規模的模型都支持32768個tokens的上下文長度。70億參數。" #: models_provider/impl/ollama_model_provider/ollama_model_provider.py:97 msgid "" "Compared with previous versions, qwen 1.5 14b has significantly enhanced the " "model's alignment with human preferences and its multi-language processing " "capabilities. Models of all sizes support a context length of 32768 tokens. " "14 billion parameters." msgstr "" "qwen 1.5 14b 相較於以往版本,模型與人類偏好的對齊程度以及多語言處理能力上有顯" "著增強。所有規模的模型都支持32768個tokens的上下文長度。140億參數。" #: models_provider/impl/ollama_model_provider/ollama_model_provider.py:101 msgid "" "Compared with previous versions, qwen 1.5 32b has significantly enhanced the " "model's alignment with human preferences and its multi-language processing " "capabilities. Models of all sizes support a context length of 32768 tokens. " "32 billion parameters." msgstr "" "qwen 1.5 32b 相較於以往版本,模型與人類偏好的對齊程度以及多語言處理能力上有顯" "著增強。所有規模的模型都支持32768個tokens的上下文長度。320億參數。" #: models_provider/impl/ollama_model_provider/ollama_model_provider.py:105 msgid "" "Compared with previous versions, qwen 1.5 72b has significantly enhanced the " "model's alignment with human preferences and its multi-language processing " "capabilities. Models of all sizes support a context length of 32768 tokens. " "72 billion parameters." msgstr "" "qwen 1.5 72b 相較於以往版本,模型與人類偏好的對齊程度以及多語言處理能力上有顯" "著增強。所有規模的模型都支持32768個tokens的上下文長度。720億參數。" #: models_provider/impl/ollama_model_provider/ollama_model_provider.py:109 msgid "" "Compared with previous versions, qwen 1.5 110b has significantly enhanced " "the model's alignment with human preferences and its multi-language " "processing capabilities. Models of all sizes support a context length of " "32768 tokens. 110 billion parameters." msgstr "" "qwen 1.5 110b 相較於以往版本,模型與人類偏好的對齊程度以及多語言處理能力上有" "顯著增強。所有規模的模型都支持32768個tokens的上下文長度。1100億參數。" #: models_provider/impl/ollama_model_provider/ollama_model_provider.py:153 #: models_provider/impl/ollama_model_provider/ollama_model_provider.py:193 msgid "" "Phi-3 Mini is Microsoft's 3.8B parameter, lightweight, state-of-the-art open " "model." msgstr "Phi-3 Mini是Microsoft的3.8B參數,輕量級,最先進的開放模型。" #: models_provider/impl/ollama_model_provider/ollama_model_provider.py:162 #: models_provider/impl/ollama_model_provider/ollama_model_provider.py:197 msgid "" "A high-performance open embedding model with a large token context window." msgstr "一個具有大 tokens上下文窗口的高性能開放嵌入模型。" #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/tti.py:16 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/tti.py:16 msgid "" "The image generation endpoint allows you to create raw images based on text " "prompts. When using the DALL·E 3, the image size can be 1024x1024, 1024x1792 " "or 1792x1024 pixels." msgstr "" "圖像生成端點允許您根據文本提示創建原始圖像。使用 DALL·E 3 時,圖像的尺寸可以" "為 1024x1024、1024x1792 或 1792x1024 像素。" #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/tti.py:29 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/tti.py:29 msgid "" " \n" "By default, images are produced in standard quality, but with DALL·E 3 you " "can set quality: \"hd\" to enhance detail. Square, standard quality images " "are generated fastest.\n" " " msgstr "" "默認情況下,圖像以標準質量生成,但使用 DALL·E 3 時,您可以設置質量:「hd」以增" "強細節。方形、標準質量的圖像生成速度最快。" #: models_provider/impl/openai_model_provider/credential/tti.py:44 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/tti.py:44 msgid "" "You can use DALL·E 3 to request 1 image at a time (requesting more images by " "issuing parallel requests), or use DALL·E 2 with the n parameter to request " "up to 10 images at a time." msgstr "" "您可以使用 DALL·E 3 一次請求 1 個圖像(通過發出並行請求來請求更多圖像),或者" "使用帶有 n 參數的 DALL·E 2 一次最多請求 10 個圖像。" #: models_provider/impl/openai_model_provider/openai_model_provider.py:35 #: models_provider/impl/openai_model_provider/openai_model_provider.py:119 #: models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/siliconCloud_model_provider.py:118 msgid "The latest gpt-3.5-turbo, updated with OpenAI adjustments" msgstr "最新的gpt-3.5-turbo,隨OpenAI調整而更新" #: models_provider/impl/openai_model_provider/openai_model_provider.py:38 msgid "Latest gpt-4, updated with OpenAI adjustments" msgstr "最新的gpt-4,隨OpenAI調整而更新" #: models_provider/impl/openai_model_provider/openai_model_provider.py:40 #: models_provider/impl/openai_model_provider/openai_model_provider.py:99 msgid "" "The latest GPT-4o, cheaper and faster than gpt-4-turbo, updated with OpenAI " "adjustments" msgstr "最新的GPT-4o,比gpt-4-turbo更便宜、更快,隨OpenAI調整而更新" #: models_provider/impl/openai_model_provider/openai_model_provider.py:43 #: models_provider/impl/openai_model_provider/openai_model_provider.py:102 msgid "" "The latest gpt-4o-mini, cheaper and faster than gpt-4o, updated with OpenAI " "adjustments" msgstr "最新的gpt-4o-mini,比gpt-4o更便宜、更快,隨OpenAI調整而更新" #: models_provider/impl/openai_model_provider/openai_model_provider.py:46 msgid "The latest gpt-4-turbo, updated with OpenAI adjustments" msgstr "最新的gpt-4-turbo,隨OpenAI調整而更新" #: models_provider/impl/openai_model_provider/openai_model_provider.py:49 msgid "The latest gpt-4-turbo-preview, updated with OpenAI adjustments" msgstr "最新的gpt-4-turbo-preview,隨OpenAI調整而更新" #: models_provider/impl/openai_model_provider/openai_model_provider.py:53 msgid "" "gpt-3.5-turbo snapshot on January 25, 2024, supporting context length 16,385 " "tokens" msgstr "2024年1月25日的gpt-3.5-turbo快照,支持上下文長度16,385 tokens" #: models_provider/impl/openai_model_provider/openai_model_provider.py:57 msgid "" "gpt-3.5-turbo snapshot on November 6, 2023, supporting context length 16,385 " "tokens" msgstr "2023年11月6日的gpt-3.5-turbo快照,支持上下文長度16,385 tokens" #: models_provider/impl/openai_model_provider/openai_model_provider.py:61 msgid "" "[Legacy] gpt-3.5-turbo snapshot on June 13, 2023, will be deprecated on June " "13, 2024" msgstr "[Legacy] 2023年6月13日的gpt-3.5-turbo快照,將於2024年6月13日棄用" #: models_provider/impl/openai_model_provider/openai_model_provider.py:65 msgid "" "gpt-4o snapshot on May 13, 2024, supporting context length 128,000 tokens" msgstr "2024年5月13日的gpt-4o快照,支持上下文長度128,000 tokens" #: models_provider/impl/openai_model_provider/openai_model_provider.py:69 msgid "" "gpt-4-turbo snapshot on April 9, 2024, supporting context length 128,000 " "tokens" msgstr "2024年4月9日的gpt-4-turbo快照,支持上下文長度128,000 tokens" #: models_provider/impl/openai_model_provider/openai_model_provider.py:72 msgid "" "gpt-4-turbo snapshot on January 25, 2024, supporting context length 128,000 " "tokens" msgstr "2024年1月25日的gpt-4-turbo快照,支持上下文長度128,000 tokens" #: models_provider/impl/openai_model_provider/openai_model_provider.py:75 msgid "" "gpt-4-turbo snapshot on November 6, 2023, supporting context length 128,000 " "tokens" msgstr "2023年11月6日的gpt-4-turbo快照,支持上下文長度128,000 tokens" #: models_provider/impl/tencent_cloud_model_provider/tencent_cloud_model_provider.py:58 msgid "Tencent Cloud" msgstr "騰訊雲" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/llm.py:41 #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:88 #, python-brace-format msgid "{keys} is required" msgstr "{keys} 是必填項" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:14 msgid "painting style" msgstr "繪畫風格" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:14 msgid "If not passed, the default value is 201 (Japanese anime style)" msgstr "如果未傳遞,則默認值為201(日本動漫風格)" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:18 msgid "Not limited to style" msgstr "不限於風格" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:19 msgid "ink painting" msgstr "水墨畫" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:20 msgid "concept art" msgstr "概念藝術" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:21 msgid "Oil painting 1" msgstr "油畫1" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:22 msgid "Oil Painting 2 (Van Gogh)" msgstr "油畫2(梵谷)" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:23 msgid "watercolor painting" msgstr "水彩畫" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:24 msgid "pixel art" msgstr "像素畫" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:25 msgid "impasto style" msgstr "厚塗風格" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:26 msgid "illustration" msgstr "插圖" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:27 msgid "paper cut style" msgstr "剪紙風格" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:28 msgid "Impressionism 1 (Monet)" msgstr "印象派1(莫奈)" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:29 msgid "Impressionism 2" msgstr "印象派2" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:31 msgid "classical portraiture" msgstr "古典肖像畫" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:32 msgid "black and white sketch" msgstr "黑白素描畫" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:33 msgid "cyberpunk" msgstr "賽博朋克" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:34 msgid "science fiction style" msgstr "科幻風格" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:35 msgid "dark style" msgstr "暗黑風格" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:37 msgid "vaporwave" msgstr "蒸汽波" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:38 msgid "Japanese animation" msgstr "日系動漫" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:39 msgid "monster style" msgstr "怪獸風格" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:40 msgid "Beautiful ancient style" msgstr "唯美古風" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:41 msgid "retro anime" msgstr "復古動漫" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:42 msgid "Game cartoon hand drawing" msgstr "遊戲卡通手繪" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:43 msgid "Universal realistic style" msgstr "通用寫實風格" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:50 msgid "Generate image resolution" msgstr "生成圖像解析度" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/credential/tti.py:50 msgid "If not transmitted, the default value is 768:768." msgstr "不傳默認使用768:768。" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/tencent_model_provider.py:38 msgid "" "The most effective version of the current hybrid model, the trillion-level " "parameter scale MOE-32K long article model. Reaching the absolute leading " "level on various benchmarks, with complex instructions and reasoning, " "complex mathematical capabilities, support for function call, and " "application focus optimization in fields such as multi-language translation, " "finance, law, and medical care" msgstr "" "當前混元模型中效果最優版本,萬億級參數規模 MOE-32K 長文模型。在各種 " "benchmark 上達到絕對領先的水平,複雜指令和推理,具備複雜數學能力,支持 " "functioncall,在多語言翻譯、金融法律醫療等領域應用重點優化" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/tencent_model_provider.py:45 msgid "" "A better routing strategy is adopted to simultaneously alleviate the " "problems of load balancing and expert convergence. For long articles, the " "needle-in-a-haystack index reaches 99.9%" msgstr "" "採用更優的路由策略,同時緩解了負載均衡和專家趨同的問題。長文方面,大海撈針指" "標達到99.9%" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/tencent_model_provider.py:51 msgid "" "Upgraded to MOE structure, the context window is 256k, leading many open " "source models in multiple evaluation sets such as NLP, code, mathematics, " "industry, etc." msgstr "" "升級為 MOE 結構,上下文窗口為 256k ,在 NLP,代碼,數學,行業等多項評測集上領" "先眾多開源模型" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/tencent_model_provider.py:57 msgid "" "Hunyuan's latest version of the role-playing model, a role-playing model " "launched by Hunyuan's official fine-tuning training, is based on the Hunyuan " "model combined with the role-playing scene data set for additional training, " "and has better basic effects in role-playing scenes." msgstr "" "混元最新版角色扮演模型,混元官方精調訓練推出的角色扮演模型,基於混元模型結合" "角色扮演場景數據集進行增訓,在角色扮演場景具有更好的基礎效果" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/tencent_model_provider.py:63 msgid "" "Hunyuan's latest MOE architecture FunctionCall model has been trained with " "high-quality FunctionCall data and has a context window of 32K, leading in " "multiple dimensions of evaluation indicators." msgstr "" "混元最新 MOE 架構 FunctionCall 模型,經過高質量的 FunctionCall 數據訓練,上下" "文窗口達 32K,在多個維度的評測指標上處於領先。" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/tencent_model_provider.py:69 msgid "" "Hunyuan's latest code generation model, after training the base model with " "200B high-quality code data, and iterating on high-quality SFT data for half " "a year, the context long window length has been increased to 8K, and it " "ranks among the top in the automatic evaluation indicators of code " "generation in the five major languages; the five major languages In the " "manual high-quality evaluation of 10 comprehensive code tasks that consider " "all aspects, the performance is in the first echelon." msgstr "" "混元最新代碼生成模型,經過 200B 高質量代碼數據增訓基座模型,迭代半年高質量 " "SFT 數據訓練,上下文長窗口長度增大到 8K,五大語言代碼生成自動評測指標上位居前" "列;五大語言10項考量各方面綜合代碼任務人工高質量評測上,性能處於第一梯隊" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/tencent_model_provider.py:77 msgid "" "Tencent's Hunyuan Embedding interface can convert text into high-quality " "vector data. The vector dimension is 1024 dimensions." msgstr "" "騰訊混元 Embedding 接口,可以將文本轉化為高質量的向量數據。向量維度為1024維。" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/tencent_model_provider.py:87 msgid "Mixed element visual model" msgstr "混元視覺模型" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/tencent_model_provider.py:94 msgid "Hunyuan graph model" msgstr "混元生圖模型" #: models_provider/impl/tencent_model_provider/tencent_model_provider.py:125 msgid "Tencent Hunyuan" msgstr "騰訊混元" #: models_provider/impl/vllm_model_provider/vllm_model_provider.py:24 #: models_provider/impl/vllm_model_provider/vllm_model_provider.py:42 msgid "Facebook’s 125M parameter model" msgstr "Facebook的125M參數模型" #: models_provider/impl/vllm_model_provider/vllm_model_provider.py:25 msgid "BAAI’s 7B parameter model" msgstr "BAAI的7B參數模型" #: models_provider/impl/vllm_model_provider/vllm_model_provider.py:26 msgid "BAAI’s 13B parameter mode" msgstr "BAAI的13B參數模型" #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/tti.py:16 msgid "" "If the gap between width, height and 512 is too large, the picture rendering " "effect will be poor and the probability of excessive delay will increase " "significantly. Recommended ratio and corresponding width and height before " "super score: width*height" msgstr "" "寬、高與512差距過大,則出圖效果不佳、延遲過長概率顯著增加。超分前建議比例及對" "應寬高:width*height" #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/tts.py:15 #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/tts.py:15 msgid "timbre" msgstr "音色" #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/tts.py:31 #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/tts.py:28 msgid "speaking speed" msgstr "語速" #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/credential/tts.py:31 msgid "[0.2,3], the default is 1, usually one decimal place is enough" msgstr "[0.2,3],默認為1,通常保留一位小數即可" #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/volcanic_engine_model_provider.py:39 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/volcanic_engine_model_provider.py:44 #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/volcanic_engine_model_provider.py:88 msgid "" "The user goes to the model inference page of Volcano Ark to create an " "inference access point. Here, you need to enter ep-xxxxxxxxxx-yyyy to call " "it." msgstr "" "用戶前往火山方舟的模型推理頁面創建推理接入點,這裡需要輸入ep-xxxxxxxxxx-yyyy" "進行調用" #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/volcanic_engine_model_provider.py:59 msgid "Universal 2.0-Vincent Diagram" msgstr "通用2.0-文生圖" #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/volcanic_engine_model_provider.py:64 msgid "Universal 2.0Pro-Vincent Chart" msgstr "通用2.0Pro-文生圖" #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/volcanic_engine_model_provider.py:69 msgid "Universal 1.4-Vincent Chart" msgstr "通用1.4-文生圖" #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/volcanic_engine_model_provider.py:74 msgid "Animation 1.3.0-Vincent Picture" msgstr "動漫1.3.0-文生圖" #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/volcanic_engine_model_provider.py:79 msgid "Animation 1.3.1-Vincent Picture" msgstr "動漫1.3.1-文生圖" #: models_provider/impl/volcanic_engine_model_provider/volcanic_engine_model_provider.py:113 msgid "volcano engine" msgstr "火山引擎" #: models_provider/impl/wenxin_model_provider/credential/llm.py:51 #, python-brace-format msgid "{model_name} The model does not support" msgstr "{model_name} 模型不支持" #: models_provider/impl/wenxin_model_provider/wenxin_model_provider.py:24 #: models_provider/impl/wenxin_model_provider/wenxin_model_provider.py:53 msgid "" "ERNIE-Bot-4 is a large language model independently developed by Baidu. It " "covers massive Chinese data and has stronger capabilities in dialogue Q&A, " "content creation and generation." msgstr "" "ERNIE-Bot-4是百度自行研發的大語言模型,覆蓋海量中文數據,具有更強的對話問答、" "內容創作生成等能力。" #: models_provider/impl/wenxin_model_provider/wenxin_model_provider.py:27 msgid "" "ERNIE-Bot is a large language model independently developed by Baidu. It " "covers massive Chinese data and has stronger capabilities in dialogue Q&A, " "content creation and generation." msgstr "" "ERNIE-Bot是百度自行研發的大語言模型,覆蓋海量中文數據,具有更強的對話問答、內" "容創作生成等能力。" #: models_provider/impl/wenxin_model_provider/wenxin_model_provider.py:30 msgid "" "ERNIE-Bot-turbo is a large language model independently developed by Baidu. " "It covers massive Chinese data, has stronger capabilities in dialogue Q&A, " "content creation and generation, and has a faster response speed." msgstr "" "ERNIE-Bot-turbo是百度自行研發的大語言模型,覆蓋海量中文數據,具有更強的對話問" "答、內容創作生成等能力,響應速度更快。" #: models_provider/impl/wenxin_model_provider/wenxin_model_provider.py:33 msgid "" "BLOOMZ-7B is a well-known large language model in the industry. It was " "developed and open sourced by BigScience and can output text in 46 languages " "and 13 programming languages." msgstr "" "BLOOMZ-7B是業內知名的大語言模型,由BigScience研發並開源,能夠以46種語言和13種" "程式語言輸出文本。" #: models_provider/impl/wenxin_model_provider/wenxin_model_provider.py:39 msgid "" "Llama-2-13b-chat was developed by Meta AI and is open source. It performs " "well in scenarios such as coding, reasoning and knowledge application. " "Llama-2-13b-chat is a native open source version with balanced performance " "and effect, suitable for conversation scenarios." msgstr "" "Llama-2-13b-chat由Meta AI研發並開源,在編碼、推理及知識應用等場景表現優秀," "Llama-2-13b-chat是性能與效果均衡的原生開源版本,適用於對話場景。" #: models_provider/impl/wenxin_model_provider/wenxin_model_provider.py:42 msgid "" "Llama-2-70b-chat was developed by Meta AI and is open source. It performs " "well in scenarios such as coding, reasoning, and knowledge application. " "Llama-2-70b-chat is a native open source version with high-precision effects." msgstr "" "Llama-2-70b-chat由Meta AI研發並開源,在編碼、推理及知識應用等場景表現優秀," "Llama-2-70b-chat是高精度效果的原生開源版本。" #: models_provider/impl/wenxin_model_provider/wenxin_model_provider.py:45 msgid "" "The Chinese enhanced version developed by the Qianfan team based on " "Llama-2-7b has performed well on Chinese knowledge bases such as CMMLU and C-" "EVAL." msgstr "" "千帆團隊在Llama-2-7b基礎上的中文增強版本,在CMMLU、C-EVAL等中文知識庫上表現優" "異。" #: models_provider/impl/wenxin_model_provider/wenxin_model_provider.py:49 msgid "" "Embedding-V1 is a text representation model based on Baidu Wenxin large " "model technology. It can convert text into a vector form represented by " "numerical values and can be used in text retrieval, information " "recommendation, knowledge mining and other scenarios. Embedding-V1 provides " "the Embeddings interface, which can generate corresponding vector " "representations based on input content. You can call this interface to input " "text into the model and obtain the corresponding vector representation for " "subsequent text processing and analysis." msgstr "" "Embedding-V1是一個基於百度文心大模型技術的文本表示模型,可以將文本轉化為用數" "值表示的向量形式,用於文本檢索、信息推薦、知識挖掘等場景。 Embedding-V1提供了" "Embeddings接口,可以根據輸入內容生成對應的向量表示。您可以通過調用該接口,將" "文本輸入到模型中,獲取到對應的向量表示,從而進行後續的文本處理和分析。" #: models_provider/impl/wenxin_model_provider/wenxin_model_provider.py:66 msgid "Thousand sails large model" msgstr "千帆大模型" #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/image.py:42 msgid "Please outline this picture" msgstr "請描述這張圖片" #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/tts.py:15 msgid "Speaker" msgstr "發音人" #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/tts.py:16 msgid "" "Speaker, optional value: Please go to the console to add a trial or purchase " "speaker. After adding, the speaker parameter value will be displayed." msgstr "" "發音人,可選值:請到控制臺添加試用或購買發音人,添加後即顯示發音人參數值" #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/tts.py:21 msgid "iFlytek Xiaoyan" msgstr "訊飛小燕" #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/tts.py:22 msgid "iFlytek Xujiu" msgstr "訊飛許久" #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/tts.py:23 msgid "iFlytek Xiaoping" msgstr "訊飛小萍" #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/tts.py:24 msgid "iFlytek Xiaojing" msgstr "訊飛小婧" #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/tts.py:25 msgid "iFlytek Xuxiaobao" msgstr "訊飛許小寶" #: models_provider/impl/xf_model_provider/credential/tts.py:28 msgid "Speech speed, optional value: [0-100], default is 50" msgstr "語速,可選值:[0-100],默認為50" #: models_provider/impl/xf_model_provider/xf_model_provider.py:39 #: models_provider/impl/xf_model_provider/xf_model_provider.py:50 msgid "Chinese and English recognition" msgstr "中英文識別" #: models_provider/impl/xf_model_provider/xf_model_provider.py:66 msgid "iFlytek Spark" msgstr "訊飛星火" #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/tti.py:15 msgid "" "The image generation endpoint allows you to create raw images based on text " "prompts. The dimensions of the image can be 1024x1024, 1024x1792, or " "1792x1024 pixels." msgstr "" "圖像生成端點允許您根據文本提示創建原始圖像。圖像的尺寸可以為 1024x1024、" "1024x1792 或 1792x1024 像素。" #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/tti.py:29 msgid "" "By default, images are generated in standard quality, you can set quality: " "\"hd\" to enhance detail. Square, standard quality images are generated " "fastest." msgstr "" "默認情況下,圖像以標準質量生成,您可以設置質量:「hd」以增強細節。方形、標準質" "量的圖像生成速度最快。" #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/tti.py:42 msgid "" "You can request 1 image at a time (requesting more images by making parallel " "requests), or up to 10 images at a time using the n parameter." msgstr "" "您可以一次請求 1 個圖像(通過發出並行請求來請求更多圖像),或者使用 n 參數一" "次最多請求 10 個圖像。" #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/tts.py:20 msgid "Chinese female" msgstr "中文女" #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/tts.py:21 msgid "Chinese male" msgstr "中文男" #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/tts.py:22 msgid "Japanese male" msgstr "日語男" #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/tts.py:23 msgid "Cantonese female" msgstr "粵語女" #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/tts.py:24 msgid "English female" msgstr "英文女" #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/tts.py:25 msgid "English male" msgstr "英文男" #: models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/tts.py:26 msgid "Korean female" msgstr "韓語女" #: models_provider/impl/xinference_model_provider/xinference_model_provider.py:37 msgid "" "Code Llama is a language model specifically designed for code generation." msgstr "Code Llama 是一個專門用於代碼生成的語言模型。" #: models_provider/impl/xinference_model_provider/xinference_model_provider.py:44 msgid "" " \n" "Code Llama Instruct is a fine-tuned version of Code Llama's instructions, " "designed to perform specific tasks.\n" " " msgstr "" "Code Llama Instruct 是 Code Llama 的指令微調版本,專為執行特定任務而設計。" #: models_provider/impl/xinference_model_provider/xinference_model_provider.py:53 msgid "" "Code Llama Python is a language model specifically designed for Python code " "generation." msgstr "Code Llama Python 是一個專門用於 Python 代碼生成的語言模型。" #: models_provider/impl/xinference_model_provider/xinference_model_provider.py:60 msgid "" "CodeQwen 1.5 is a language model for code generation with high performance." msgstr "CodeQwen 1.5 是一個用於代碼生成的語言模型,具有較高的性能。" #: models_provider/impl/xinference_model_provider/xinference_model_provider.py:67 msgid "CodeQwen 1.5 Chat is a chat model version of CodeQwen 1.5." msgstr "CodeQwen 1.5 Chat 是一個聊天模型版本的 CodeQwen 1.5。" #: models_provider/impl/xinference_model_provider/xinference_model_provider.py:74 msgid "Deepseek is a large-scale language model with 13 billion parameters." msgstr "Deepseek Chat 是一個聊天模型版本的 Deepseek。" #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/credential/tti.py:16 msgid "" "Image size, only cogview-3-plus supports this parameter. Optional range: " "[1024x1024,768x1344,864x1152,1344x768,1152x864,1440x720,720x1440], the " "default is 1024x1024." msgstr "" "圖片尺寸,僅 cogview-3-plus 支持該參數。可選範圍:" "[1024x1024,768x1344,864x1152,1344x768,1152x864,1440x720,720x1440],默認是" "1024x1024。" #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/zhipu_model_provider.py:34 msgid "" "Have strong multi-modal understanding capabilities. Able to understand up to " "five images simultaneously and supports video content understanding" msgstr "具有強大的多模態理解能力。能夠同時理解多達五張圖像,並支持視頻內容理解" #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/zhipu_model_provider.py:37 msgid "" "Focus on single picture understanding. Suitable for scenarios requiring " "efficient image analysis" msgstr "專注於單圖理解。適用於需要高效圖像解析的場景" #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/zhipu_model_provider.py:40 msgid "" "Focus on single picture understanding. Suitable for scenarios requiring " "efficient image analysis (free)" msgstr "專注於單圖理解。適用於需要高效圖像解析的場景(免費)" #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/zhipu_model_provider.py:46 msgid "" "Quickly and accurately generate images based on user text descriptions. " "Resolution supports 1024x1024" msgstr "根據用戶文字描述快速、精準生成圖像。解析度支持1024x1024" #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/zhipu_model_provider.py:49 msgid "" "Generate high-quality images based on user text descriptions, supporting " "multiple image sizes" msgstr "根據用戶文字描述生成高質量圖像,支持多圖片尺寸" #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/zhipu_model_provider.py:52 msgid "" "Generate high-quality images based on user text descriptions, supporting " "multiple image sizes (free)" msgstr "根據用戶文字描述生成高質量圖像,支持多圖片尺寸(免費)" #: models_provider/impl/zhipu_model_provider/zhipu_model_provider.py:75 msgid "zhipu AI" msgstr "智譜 AI" #: models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:32 #: models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:37 msgid "vector text" msgstr "向量文本" #: models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:33 msgid "vector text list" msgstr "向量文本列表" #: models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:41 msgid "text" msgstr "文本" #: models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:42 msgid "metadata" msgstr "元數據" #: models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:47 msgid "query" msgstr "查詢" #: models_provider/serializers/model_serializer.py:43 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:222 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:259 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:323 msgid "base model" msgstr "基礎模型" #: models_provider/serializers/model_serializer.py:44 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:260 msgid "parameter configuration" msgstr "參數配置" #: models_provider/serializers/model_serializer.py:45 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:225 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:261 msgid "certification information" msgstr "認證信息" #: models_provider/serializers/model_serializer.py:233 #: models_provider/serializers/model_serializer.py:272 #, python-brace-format msgid "base model【{model_name}】already exists" msgstr "模型【{model_name}】已存在" #: models_provider/serializers/model_serializer.py:312 msgid "Model saving failed" msgstr "模型保存失敗" #: models_provider/serializers/model_serializer.py:325 msgid "create user" msgstr "創建用戶" #: models_provider/views/model.py:28 models_provider/views/model.py:29 #: models_provider/views/model.py:30 msgid "Create model" msgstr "創建模型" #: models_provider/views/model.py:54 models_provider/views/model.py:55 #: models_provider/views/model.py:56 msgid "Query model list" msgstr "查詢模型列表" #: models_provider/views/model.py:71 models_provider/views/model.py:72 #: models_provider/views/model.py:73 msgid "Update model" msgstr "更新模型" #: models_provider/views/model.py:85 models_provider/views/model.py:86 #: models_provider/views/model.py:87 msgid "Delete model" msgstr "刪除模型" #: models_provider/views/model.py:97 models_provider/views/model.py:98 #: models_provider/views/model.py:99 msgid "Query model details" msgstr "查詢模型詳情" #: models_provider/views/model.py:112 models_provider/views/model.py:113 #: models_provider/views/model.py:114 msgid "Get model parameter form" msgstr "獲取模型參數表單" #: models_provider/views/model.py:124 models_provider/views/model.py:125 #: models_provider/views/model.py:126 msgid "Save model parameter form" msgstr "保存模型參數表單" #: models_provider/views/model.py:141 models_provider/views/model.py:143 #: models_provider/views/model.py:145 msgid "" "Query model meta information, this interface does not carry authentication " "information" msgstr "查詢模型元信息,該接口不攜帶認證信息" #: models_provider/views/model.py:158 models_provider/views/model.py:159 #: models_provider/views/model.py:160 msgid "Pause model download" msgstr "下載模型暫停" #: models_provider/views/model_apply.py:25 #: models_provider/views/model_apply.py:26 #: models_provider/views/model_apply.py:27 #: models_provider/views/model_apply.py:38 #: models_provider/views/model_apply.py:39 #: models_provider/views/model_apply.py:40 msgid "Vectorization documentation" msgstr "向量化文檔" #: models_provider/views/model_apply.py:51 #: models_provider/views/model_apply.py:52 #: models_provider/views/model_apply.py:53 msgid "Reorder documents" msgstr "重新排序文檔" #: models_provider/views/provide.py:21 models_provider/views/provide.py:22 #: models_provider/views/provide.py:23 msgid "Get a list of model suppliers" msgstr "獲取模型供應商列表" #: models_provider/views/provide.py:44 models_provider/views/provide.py:45 #: models_provider/views/provide.py:46 msgid "Get a list of model types" msgstr "獲取模型類型列表" #: models_provider/views/provide.py:59 models_provider/views/provide.py:60 #: models_provider/views/provide.py:61 msgid "Example of obtaining model list" msgstr "獲取模型列表示例" #: models_provider/views/provide.py:78 models_provider/views/provide.py:79 #: models_provider/views/provide.py:80 msgid "Get model default parameters" msgstr "獲取模型默認參數" #: models_provider/views/provide.py:96 models_provider/views/provide.py:97 #: models_provider/views/provide.py:98 msgid "Get the model creation form" msgstr "獲取模型創建表單" #: role_setting/api/role_setting.py:15 role_setting/api/role_setting.py:21 #: role_setting/api/role_setting.py:32 role_setting/api/role_setting.py:142 #: role_setting/serializers/role_setting_serializers.py:170 #: workspace/api/workspace.py:81 msgid "ID" msgstr "" #: role_setting/api/role_setting.py:16 role_setting/api/role_setting.py:22 #: role_setting/api/role_setting.py:33 users/serializers/user.py:204 msgid "Name" msgstr "用戶名" #: role_setting/api/role_setting.py:17 role_setting/api/role_setting.py:28 #: role_setting/serializers/role_setting_serializers.py:171 msgid "Enable" msgstr "啟用" #: role_setting/api/role_setting.py:25 #| msgid "permissions" msgid "Permission" msgstr "權限" #: role_setting/api/role_setting.py:36 msgid "Children" msgstr "子級" #: role_setting/api/role_setting.py:54 #: role_setting/serializers/role_setting_serializers.py:105 #| msgid "tool type" msgid "Role type" msgstr "角色類型" #: role_setting/api/role_setting.py:75 msgid "Internal role" msgstr "內置角色" #: role_setting/api/role_setting.py:79 msgid "Custom role" msgstr "自定義角色" #: role_setting/api/role_setting.py:107 role_setting/api/role_setting.py:127 #: role_setting/api/role_setting.py:163 #: role_setting/serializers/role_setting_serializers.py:108 #: role_setting/serializers/role_setting_serializers.py:286 #: workspace/api/workspace.py:86 #| msgid "Role" msgid "Role ID" msgstr "角色 ID" #: role_setting/api/role_setting.py:134 #| msgid "User ID" msgid "User relation ID" msgstr "用戶關係 ID" #: role_setting/api/role_setting.py:143 tools/serializers/tool.py:334 #: users/api/user.py:39 users/api/user.py:93 users/api/user.py:109 #: users/serializers/user.py:271 workspace/api/workspace.py:82 #: workspace/serializers/workspace_serializers.py:189 msgid "User ID" msgstr "用戶 ID" #: role_setting/api/role_setting.py:144 role_setting/api/role_setting.py:184 #: role_setting/serializers/role_setting_serializers.py:287 #: users/api/user.py:64 users/serializers/login.py:27 #: users/serializers/user.py:42 users/serializers/user.py:89 #: workspace/api/workspace.py:83 workspace/api/workspace.py:124 #: workspace/serializers/workspace_serializers.py:159 msgid "Username" msgstr "用戶名" #: role_setting/api/role_setting.py:145 workspace/api/workspace.py:84 #| msgid "Nick name" msgid "Nickname" msgstr "暱稱" #: role_setting/api/role_setting.py:146 users/api/user.py:51 #: users/api/user.py:148 workspace/api/workspace.py:46 #: workspace/api/workspace.py:66 workspace/api/workspace.py:85 #: workspace/api/workspace.py:103 #: workspace/serializers/workspace_serializers.py:158 msgid "Workspace ID" msgstr "工作空間 ID" #: role_setting/api/role_setting.py:147 #| msgid "Workspace" msgid "Workspace Name" msgstr "工作空間" #: role_setting/api/role_setting.py:170 workspace/api/workspace.py:110 #| msgid "current page" msgid "Current page" msgstr "當前頁" #: role_setting/api/role_setting.py:177 workspace/api/workspace.py:117 #| msgid "page size" msgid "Page size" msgstr "每頁大小" #: role_setting/serializers/role_setting_serializers.py:102 msgid "Role name" msgstr "角色名稱" #: role_setting/serializers/role_setting_serializers.py:120 #: role_setting/serializers/role_setting_serializers.py:177 #: role_setting/serializers/role_setting_serializers.py:282 #: role_setting/serializers/role_setting_serializers.py:294 msgid "Role does not exist" msgstr "角色不存在" #: role_setting/serializers/role_setting_serializers.py:122 #: role_setting/serializers/role_setting_serializers.py:179 msgid "Cannot modify built-in role" msgstr "不能修改內置角色" #: role_setting/serializers/role_setting_serializers.py:130 msgid "Role name already exists" msgstr "角色名稱已存在" #: role_setting/serializers/role_setting_serializers.py:150 msgid "Invalid role type" msgstr "無效的角色類型" #: role_setting/serializers/role_setting_serializers.py:181 msgid "Cannot delete built-in role" msgstr "無法刪除內置角色" #: role_setting/serializers/role_setting_serializers.py:233 #: workspace/serializers/workspace_serializers.py:90 msgid "User IDs" msgstr "用戶 ID" #: role_setting/serializers/role_setting_serializers.py:238 msgid "Workspace IDs" msgstr "工作空間 ID" #: role_setting/serializers/role_setting_serializers.py:243 #: workspace/serializers/workspace_serializers.py:101 msgid "Members" msgstr "成員集合" #: role_setting/serializers/role_setting_serializers.py:270 #: workspace/serializers/workspace_serializers.py:144 msgid "User relation does not exist" msgstr "用戶關係不存在" #: role_setting/serializers/role_setting_serializers.py:274 #: workspace/serializers/workspace_serializers.py:147 msgid "Cannot remove member from built-in role" msgstr "不能從內置角色中移除成員" #: role_setting/serializers/role_setting_serializers.py:327 msgid "Only update members to normal users" msgstr "只能為普通用戶更新成員" #: role_setting/views/role_setting.py:24 role_setting/views/role_setting.py:25 #: role_setting/views/role_setting.py:26 msgid "Get role permission template" msgstr "獲取角色權限模板" #: role_setting/views/role_setting.py:46 role_setting/views/role_setting.py:47 #: role_setting/views/role_setting.py:48 msgid "Create or update role" msgstr "創建或更新角色" #: role_setting/views/role_setting.py:62 role_setting/views/role_setting.py:63 #: role_setting/views/role_setting.py:64 msgid "Get role list" msgstr "獲取角色列表" #: role_setting/views/role_setting.py:80 role_setting/views/role_setting.py:81 #: role_setting/views/role_setting.py:82 msgid "Delete role" msgstr "刪除角色" #: role_setting/views/role_setting.py:100 #: role_setting/views/role_setting.py:101 #: role_setting/views/role_setting.py:102 msgid "Create or update role permission" msgstr "創建或更新角色權限" #: role_setting/views/role_setting.py:118 #: role_setting/views/role_setting.py:119 #: role_setting/views/role_setting.py:120 msgid "Get role permission" msgstr "獲取角色權限" #: role_setting/views/role_setting.py:139 #: role_setting/views/role_setting.py:140 #: role_setting/views/role_setting.py:141 msgid "Add member to system role" msgstr "系統角色添加成員" #: role_setting/views/role_setting.py:162 #: role_setting/views/role_setting.py:163 #: role_setting/views/role_setting.py:164 msgid "Remove member from system role" msgstr "系統角色移除成員" #: role_setting/views/role_setting.py:178 #: role_setting/views/role_setting.py:179 #: role_setting/views/role_setting.py:180 msgid "Get system role member list" msgstr "獲取系統角色成員列表" #: role_setting/views/role_setting.py:196 #: role_setting/views/role_setting.py:197 #: role_setting/views/role_setting.py:198 msgid "Get Workspace role list" msgstr "獲取工作空間角色列表" #: role_setting/views/role_setting.py:200 #: role_setting/views/role_setting.py:221 #: role_setting/views/role_setting.py:243 #: role_setting/views/role_setting.py:259 msgid "Workspace Role" msgstr "工作空間角色" #: role_setting/views/role_setting.py:215 #: role_setting/views/role_setting.py:216 #: role_setting/views/role_setting.py:217 msgid "Add member to workspace role" msgstr "工作空間角色添加成員" #: role_setting/views/role_setting.py:238 #: role_setting/views/role_setting.py:239 #: role_setting/views/role_setting.py:240 msgid "Remove member from workspace role" msgstr "工作空間角色移除成員" #: role_setting/views/role_setting.py:254 #: role_setting/views/role_setting.py:255 #: role_setting/views/role_setting.py:256 msgid "Get workspace role member list" msgstr "獲取工作空間角色成員列表" #: system_manage/serializers/email_setting.py:28 msgid "SMTP host" msgstr "" #: system_manage/serializers/email_setting.py:29 msgid "SMTP port" msgstr "" #: system_manage/serializers/email_setting.py:30 #: system_manage/serializers/email_setting.py:34 msgid "Sender's email" msgstr "發送者郵箱" #: system_manage/serializers/email_setting.py:31 users/api/user.py:80 #: users/serializers/login.py:28 users/serializers/user.py:43 #: users/serializers/user.py:101 users/serializers/user.py:237 msgid "Password" msgstr "密碼" #: system_manage/serializers/email_setting.py:32 msgid "Whether to enable TLS" msgstr "是否啟用 TLS" #: system_manage/serializers/email_setting.py:33 msgid "Whether to enable SSL" msgstr "是否啟用 SSL" #: system_manage/serializers/email_setting.py:49 msgid "Email verification failed" msgstr "郵件認證失敗" #: system_manage/serializers/user_resource_permission.py:52 msgid "target id" msgstr "當前 ID" #: system_manage/serializers/user_resource_permission.py:69 msgid "Non-existent application|knowledge base id[" msgstr "不存在的應用|知識庫 ID[" #: system_manage/views/email_setting.py:30 #: system_manage/views/email_setting.py:31 #: system_manage/views/email_setting.py:32 msgid "Create or update email settings" msgstr "創建或更新郵件設置" #: system_manage/views/email_setting.py:35 #: system_manage/views/email_setting.py:48 #: system_manage/views/email_setting.py:61 msgid "Email Settings" msgstr "郵箱設置" #: system_manage/views/email_setting.py:44 #: system_manage/views/email_setting.py:45 msgid "Test email settings" msgstr "測試郵箱設置" #: system_manage/views/email_setting.py:57 #: system_manage/views/email_setting.py:58 #: system_manage/views/email_setting.py:59 msgid "Get email settings" msgstr "獲取郵箱設置" #: system_manage/views/user_resource_permission.py:29 #: system_manage/views/user_resource_permission.py:30 msgid "Obtain resource authorization list" msgstr "獲取資源授權列表" #: system_manage/views/user_resource_permission.py:33 #: system_manage/views/user_resource_permission.py:48 msgid "Resources authorization" msgstr "資源授權" #: system_manage/views/user_resource_permission.py:43 #: system_manage/views/user_resource_permission.py:44 msgid "Modify the resource authorization list" msgstr "修改資源授權列表" #: tools/serializers/tool.py:114 tools/serializers/tool.py:176 msgid "variable name" msgstr "變量名稱" #: tools/serializers/tool.py:116 msgid "type" msgstr "類型" #: tools/serializers/tool.py:118 msgid "fields only support string|int|dict|array|float" msgstr "欄位僅支持字符串|整數|字典|數組|浮點數" #: tools/serializers/tool.py:122 msgid "The field only supports custom|reference" msgstr "欄位僅支持自定義|引用" #: tools/serializers/tool.py:127 msgid "field name" msgstr "欄位名稱" #: tools/serializers/tool.py:128 msgid "field label" msgstr "標籤" #: tools/serializers/tool.py:138 tools/serializers/tool.py:156 #: tools/serializers/tool.py:394 msgid "tool name" msgstr "工具名稱" #: tools/serializers/tool.py:141 tools/serializers/tool.py:159 msgid "tool description" msgstr "工具描述" #: tools/serializers/tool.py:143 tools/serializers/tool.py:161 #: tools/serializers/tool.py:181 msgid "tool content" msgstr "工具內容" #: tools/serializers/tool.py:146 tools/serializers/tool.py:164 #: tools/serializers/tool.py:183 msgid "input field list" msgstr "輸入欄位列表" #: tools/serializers/tool.py:148 tools/serializers/tool.py:166 #: tools/serializers/tool.py:184 msgid "init field list" msgstr "內置欄位列表" #: tools/serializers/tool.py:168 tools/serializers/tool.py:185 msgid "init params" msgstr "內置參數" #: tools/serializers/tool.py:177 msgid "variable value" msgstr "變量名稱" #: tools/serializers/tool.py:190 msgid "function content" msgstr "工具內容" #: tools/serializers/tool.py:245 msgid "field has no value set" msgstr "欄位未設置值" #: tools/serializers/tool.py:261 tools/serializers/tool.py:266 msgid "type error" msgstr "類型錯誤" #: tools/serializers/tool.py:269 #, python-brace-format msgid "Field: {name} Type: {_type} Value: {value} Type conversion error" msgstr "欄位:{name} 類型:{_type} 值:{value} 類型轉換錯誤" #: tools/serializers/tool.py:274 msgid "tool id" msgstr "工具 ID" #: tools/serializers/tool.py:282 msgid "Tool not found" msgstr "工具不存在" #: tools/serializers/tool.py:396 msgid "tool type" msgstr "工具類型" #: tools/views/tool.py:21 tools/views/tool.py:22 tools/views/tool.py:23 msgid "Create tool" msgstr "創建工具" #: tools/views/tool.py:37 tools/views/tool.py:38 tools/views/tool.py:39 msgid "Get tool by folder" msgstr "通過文件夾獲取工具" #: tools/views/tool.py:55 tools/views/tool.py:56 tools/views/tool.py:57 msgid "Debug Tool" msgstr "調試工具" #: tools/views/tool.py:73 tools/views/tool.py:74 tools/views/tool.py:75 msgid "Update tool" msgstr "更新工具" #: tools/views/tool.py:89 tools/views/tool.py:90 tools/views/tool.py:91 msgid "Get tool" msgstr "獲取工具" #: tools/views/tool.py:104 tools/views/tool.py:105 tools/views/tool.py:106 msgid "Delete tool" msgstr "刪除工具" #: tools/views/tool.py:122 tools/views/tool.py:123 tools/views/tool.py:124 msgid "Get tool list by pagination" msgstr "獲取工具列表" #: tools/views/tool.py:146 tools/views/tool.py:147 tools/views/tool.py:148 msgid "Import tool" msgstr "導入工具" #: tools/views/tool.py:165 tools/views/tool.py:166 tools/views/tool.py:167 msgid "Export tool" msgstr "導出工具" #: tools/views/tool.py:183 tools/views/tool.py:184 tools/views/tool.py:185 msgid "Check code" msgstr "檢查代碼" #: users/api/user.py:132 msgid "Email or Username" msgstr "郵箱或用戶名" #: users/serializers/login.py:29 users/serializers/login.py:69 msgid "captcha" msgstr "驗證碼" #: users/serializers/login.py:36 msgid "token" msgstr "令牌" #: users/serializers/login.py:50 msgid "Captcha code error or expiration" msgstr "驗證碼錯誤或過期" #: users/serializers/login.py:55 msgid "The user has been disabled, please contact the administrator!" msgstr "用戶已被禁用,請聯繫管理員!" #: users/serializers/user.py:33 msgid "Is Edit Password" msgstr "是否編輯密碼" #: users/serializers/user.py:34 msgid "permissions" msgstr "無權限訪問" #: users/serializers/user.py:44 users/serializers/user.py:81 #: users/serializers/user.py:196 msgid "Email" msgstr "郵箱" #: users/serializers/user.py:45 users/serializers/user.py:115 msgid "Nick name" msgstr "暱稱" #: users/serializers/user.py:46 users/serializers/user.py:120 #: users/serializers/user.py:209 msgid "Phone" msgstr "手機" #: users/serializers/user.py:95 msgid "Username must be 4-20 characters long" msgstr "用戶名必須為4-20個字符" #: users/serializers/user.py:108 users/serializers/user.py:244 msgid "" "The password must be 6-20 characters long and must be a combination of " "letters, numbers, and special characters." msgstr "密碼必須為6-20個字符,且必須包含字母、數字和特殊字符。" #: users/serializers/user.py:145 msgid "Email or username" msgstr "郵箱或用戶名" #: users/serializers/user.py:172 msgid "" "The community version supports up to 2 users. If you need more users, please " "contact us (https://fit2cloud.com/)." msgstr "" "社區版支持最多2個用戶,如需更多用戶,請聯繫我們(https://fit2cloud.com/)。" #: users/serializers/user.py:216 msgid "Is Active" msgstr "是否啟用" #: users/serializers/user.py:227 msgid "Nickname is already in use" msgstr "Nickname已被使用" #: users/serializers/user.py:232 msgid "Email is already in use" msgstr "郵箱已被使用" #: users/serializers/user.py:251 msgid "Re Password" msgstr "確認密碼" #: users/serializers/user.py:256 msgid "" "The confirmation password must be 6-20 characters long and must be a " "combination of letters, numbers, and special characters." msgstr "確認密碼必須為6-20個字符,且必須包含字母、數字和特殊字符。" #: users/serializers/user.py:279 msgid "User does not exist" msgstr "用戶不存在" #: users/serializers/user.py:294 msgid "Unable to delete administrator" msgstr "無法刪除管理員" #: users/serializers/user.py:312 msgid "Cannot modify administrator status" msgstr "不能修改管理員狀態" #: users/views/login.py:21 users/views/login.py:22 users/views/login.py:23 msgid "Log in" msgstr "登錄" #: users/views/login.py:33 users/views/login.py:34 users/views/login.py:35 msgid "Get captcha" msgstr "獲取驗證碼" #: users/views/user.py:31 users/views/user.py:32 users/views/user.py:33 #: users/views/user.py:44 users/views/user.py:45 msgid "Get current user information" msgstr "獲取當前用戶信息" #: users/views/user.py:73 users/views/user.py:74 users/views/user.py:75 msgid "Get user list under workspace" msgstr "獲取工作空間下用戶列表" #: users/views/user.py:87 users/views/user.py:88 users/views/user.py:89 msgid "Create user" msgstr "創建者" #: users/views/user.py:101 users/views/user.py:102 users/views/user.py:103 msgid "Get default password" msgstr "獲取默認密碼" #: users/views/user.py:114 users/views/user.py:115 users/views/user.py:116 msgid "Delete user" msgstr "刪除用戶" #: users/views/user.py:125 users/views/user.py:126 users/views/user.py:127 msgid "Get user information" msgstr "獲取用戶信息" #: users/views/user.py:136 users/views/user.py:137 users/views/user.py:138 msgid "Update user information" msgstr "更新當前用戶信息" #: users/views/user.py:152 users/views/user.py:153 users/views/user.py:154 msgid "Change password" msgstr "修改密碼" #: users/views/user.py:167 users/views/user.py:168 users/views/user.py:169 msgid "Get user paginated list" msgstr "獲取用戶分頁列表" #: workspace/api/workspace.py:73 #: workspace/serializers/workspace_serializers.py:134 msgid "User Relation ID" msgstr "用戶關係 ID" #: workspace/api/workspace.py:87 msgid "Role Name" msgstr "角色名稱" #: workspace/serializers/workspace_serializers.py:37 #: workspace/serializers/workspace_serializers.py:72 #: workspace/serializers/workspace_serializers.py:106 #: workspace/serializers/workspace_serializers.py:140 #: workspace/serializers/workspace_serializers.py:165 msgid "Workspace does not exist" msgstr "工作空間不存在" #: workspace/serializers/workspace_serializers.py:44 msgid "Workspace name already exists" msgstr "工作空間名稱已存在" #: workspace/serializers/workspace_serializers.py:74 msgid "Default workspace cannot be deleted" msgstr "默認工作空間不能被刪除" #: workspace/serializers/workspace_serializers.py:95 msgid "Role IDs" msgstr "角色 IDs" #: workspace/views/workspace.py:23 workspace/views/workspace.py:24 #: workspace/views/workspace.py:25 msgid "Create or update workspace" msgstr "創建或更新工作空間" #: workspace/views/workspace.py:34 workspace/views/workspace.py:35 #: workspace/views/workspace.py:36 msgid "Get system workspace list" msgstr "獲取系統工作空間列表" #: workspace/views/workspace.py:47 workspace/views/workspace.py:48 #: workspace/views/workspace.py:49 msgid "Delete workspace" msgstr "刪除工作空間" #: workspace/views/workspace.py:62 workspace/views/workspace.py:63 #: workspace/views/workspace.py:64 msgid "Add member to system workspace" msgstr "系統工作空間添加成員" #: workspace/views/workspace.py:79 workspace/views/workspace.py:80 #: workspace/views/workspace.py:81 msgid "Remove member from system workspace" msgstr "系統工作空間移除成員" #: workspace/views/workspace.py:96 workspace/views/workspace.py:97 #: workspace/views/workspace.py:98 msgid "Get system workspace member list" msgstr "獲取系統工作空間成員列表" #: workspace/views/workspace.py:114 workspace/views/workspace.py:115 #: workspace/views/workspace.py:116 msgid "Get workspace list" msgstr "獲取工作空間列表" #: workspace/views/workspace.py:127 workspace/views/workspace.py:128 #: workspace/views/workspace.py:129 msgid "Add member to workspace" msgstr "工作空間添加成員" #: workspace/views/workspace.py:144 workspace/views/workspace.py:145 #: workspace/views/workspace.py:146 msgid "Remove member from workspace" msgstr "工作空間移除成員" #: workspace/views/workspace.py:161 workspace/views/workspace.py:162 #: workspace/views/workspace.py:163 msgid "Get workspace member list" msgstr "獲取工作空間成員列表" #: workspace/views/workspace.py:178 workspace/views/workspace.py:179 #: workspace/views/workspace.py:180 msgid "Get workspace list by user" msgstr "根據用戶獲取工作空間列表" msgid "System API Key" msgstr "系統 API Key" msgid "Create SystemAPIKey" msgstr "創建系統 API 密鑰" msgid "Get SystemAPIKey List" msgstr "獲取系統 API 密鑰清單" msgid "Update SystemAPIKey" msgstr "更新系統 API 密鑰" msgid "Delete SystemAPIKey" msgstr "刪除系統 API 密鑰" msgid "Allow cross domain" msgstr "允許跨域" msgid "Cross domain list" msgstr "跨域清單" msgid "system API key id" msgstr "系統 API 密鑰 ID" msgid "View appearance settings" msgstr "查看外觀設置" msgid "SystemParams" msgstr "系統參數" msgid "Update appearance settings" msgstr "更新外觀設置" msgid "theme" msgstr "主題" msgid "login logo" msgstr "登錄 logo" msgid "login image" msgstr "登錄圖片" msgid "title" msgstr "標題" msgid "slogan" msgstr "標語" msgid "show user manual" msgstr "顯示用戶手冊" msgid "user manual url" msgstr "用戶手冊網址" msgid "show forum" msgstr "顯示論壇" msgid "forum url" msgstr "論壇網址" msgid "show project" msgstr "顯示項目" msgid "project url" msgstr "項目網址"