refactor: i18n

This commit is contained in:
wxg0103 2025-05-09 14:37:14 +08:00
parent 40d9954c3b
commit deb7268be1
2 changed files with 254 additions and 372 deletions

View File

@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "不支持的文件格式"
#: apps/common/handle/impl/text/pdf_split_handle.py:281 #: apps/common/handle/impl/text/pdf_split_handle.py:281
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "This document has no preface and is treated as ordinary text: {e}" msgid "This document has no preface and is treated as ordinary text: {e}"
msgstr "" msgstr "该文档没有前言,视为普通文本: {e}"
#: apps/common/result/api.py:17 apps/common/result/api.py:27 #: apps/common/result/api.py:17 apps/common/result/api.py:27
msgid "response code" msgid "response code"
@ -390,15 +390,14 @@ msgstr "知识库设置错误,请重置知识库"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:69 #: apps/knowledge/serializers/document.py:69
#: apps/knowledge/serializers/document.py:86 #: apps/knowledge/serializers/document.py:86
#: apps/knowledge/serializers/document.py:190 #: apps/knowledge/serializers/document.py:190
#, fuzzy
#| msgid "tool type" #| msgid "tool type"
msgid "task type" msgid "task type"
msgstr "工具类型" msgstr "任务类型"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:77 #: apps/knowledge/serializers/document.py:77
#: apps/knowledge/serializers/document.py:94 #: apps/knowledge/serializers/document.py:94
msgid "task type not support" msgid "task type not support"
msgstr "" msgstr "任务类型不支持"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:81 #: apps/knowledge/serializers/document.py:81
#: apps/knowledge/serializers/document.py:99 #: apps/knowledge/serializers/document.py:99
@ -408,56 +407,52 @@ msgstr "文档名称"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:102 #: apps/knowledge/serializers/document.py:102
#: apps/knowledge/serializers/document.py:179 #: apps/knowledge/serializers/document.py:179
#, fuzzy
#| msgid "The field only supports custom|reference" #| msgid "The field only supports custom|reference"
msgid "The type only supports optimization|directly_return" msgid "The type only supports optimization|directly_return"
msgstr "字段仅支持自定义|引用" msgstr "该类型仅支持优化|直接返回"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:104 #: apps/knowledge/serializers/document.py:104
#: apps/knowledge/serializers/document.py:172 #: apps/knowledge/serializers/document.py:172
#: apps/knowledge/serializers/document.py:188 #: apps/knowledge/serializers/document.py:188
msgid "hit handling method" msgid "hit handling method"
msgstr "" msgstr "命中处理方法"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:107 #: apps/knowledge/serializers/document.py:107
#: apps/knowledge/serializers/document.py:174 #: apps/knowledge/serializers/document.py:174
msgid "directly return similarity" msgid "directly return similarity"
msgstr "" msgstr "直接返回相似度"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:109 #: apps/knowledge/serializers/document.py:109
#: apps/knowledge/serializers/document.py:189 #: apps/knowledge/serializers/document.py:189
#, fuzzy
#| msgid "document name" #| msgid "document name"
msgid "document is active" msgid "document is active"
msgstr "文档名称" msgstr "文档已激活"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:128 #: apps/knowledge/serializers/document.py:128
#: apps/knowledge/serializers/document.py:145 #: apps/knowledge/serializers/document.py:145
#: apps/knowledge/serializers/document.py:150 #: apps/knowledge/serializers/document.py:150
#, fuzzy
#| msgid "id list" #| msgid "id list"
msgid "file list" msgid "file list"
msgstr "ID 列表" msgstr "文件 列表"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:129 #: apps/knowledge/serializers/document.py:129
msgid "limit" msgid "limit"
msgstr "" msgstr "限制"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:132 #: apps/knowledge/serializers/document.py:132
#: apps/knowledge/serializers/document.py:133 #: apps/knowledge/serializers/document.py:133
msgid "patterns" msgid "patterns"
msgstr "" msgstr "分割符"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:135 #: apps/knowledge/serializers/document.py:135
msgid "Auto Clean" msgid "Auto Clean"
msgstr "" msgstr "自动清理"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:139 #: apps/knowledge/serializers/document.py:139
#: apps/knowledge/serializers/document.py:140 #: apps/knowledge/serializers/document.py:140
#, fuzzy
#| msgid "document id" #| msgid "document id"
msgid "document url list" msgid "document url list"
msgstr "文档 ID" msgstr "文档 URL 列表"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:146 #: apps/knowledge/serializers/document.py:146
#: apps/knowledge/serializers/document.py:151 #: apps/knowledge/serializers/document.py:151
@ -466,10 +461,9 @@ msgid "file"
msgstr "文件" msgstr "文件"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:164 #: apps/knowledge/serializers/document.py:164
#, fuzzy
#| msgid "document id" #| msgid "document id"
msgid "document id list" msgid "document id list"
msgstr "文档 ID" msgstr "文档 ID 列表"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:165 #: apps/knowledge/serializers/document.py:165
#: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:56 #: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:56
@ -482,10 +476,9 @@ msgstr "模型ID"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:166 #: apps/knowledge/serializers/document.py:166
#: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:57 #: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:57
#, fuzzy
#| msgid "error prompt" #| msgid "error prompt"
msgid "prompt" msgid "prompt"
msgstr "错误提示" msgstr "提示"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:186 #: apps/knowledge/serializers/document.py:186
#: apps/knowledge/serializers/document.py:246 #: apps/knowledge/serializers/document.py:246
@ -510,14 +503,13 @@ msgid "knowledge id"
msgstr "知识库 ID" msgstr "知识库 ID"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:191 #: apps/knowledge/serializers/document.py:191
#, fuzzy
#| msgid "state list" #| msgid "state list"
msgid "status" msgid "status"
msgstr "状态列表" msgstr "状态"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:192 #: apps/knowledge/serializers/document.py:192
msgid "order by" msgid "order by"
msgstr "" msgstr "排序"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:247 #: apps/knowledge/serializers/document.py:247
#: apps/knowledge/serializers/document.py:333 #: apps/knowledge/serializers/document.py:333
@ -542,7 +534,7 @@ msgstr "文档 ID 不存在"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:256 #: apps/knowledge/serializers/document.py:256
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:440 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:440
msgid "Synchronization is only supported for web site types" msgid "Synchronization is only supported for web site types"
msgstr "" msgstr "仅支持网站类型的同步"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:422 #: apps/knowledge/serializers/document.py:422
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:173 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:173
@ -570,45 +562,44 @@ msgstr "知识库 ID 不存在"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:597 #: apps/knowledge/serializers/document.py:597
msgid "The maximum size of the uploaded file cannot exceed {}MB" msgid "The maximum size of the uploaded file cannot exceed {}MB"
msgstr "" msgstr "上传文件的最大大小不能超过 {}MB"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:656 #: apps/knowledge/serializers/document.py:656
msgid "space" msgid "space"
msgstr "" msgstr "空格"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:657 #: apps/knowledge/serializers/document.py:657
msgid "semicolon" msgid "semicolon"
msgstr "" msgstr "分号"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:657 #: apps/knowledge/serializers/document.py:657
msgid "comma" msgid "comma"
msgstr "" msgstr "逗号"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:658 #: apps/knowledge/serializers/document.py:658
msgid "period" msgid "period"
msgstr "" msgstr "句号"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:658 #: apps/knowledge/serializers/document.py:658
msgid "enter" msgid "enter"
msgstr "" msgstr "回车"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:659 #: apps/knowledge/serializers/document.py:659
msgid "blank line" msgid "blank line"
msgstr "" msgstr "空行"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:781 #: apps/knowledge/serializers/document.py:781
msgid "Hit handling method is required" msgid "Hit handling method is required"
msgstr "" msgstr "命中处理方法是必需的"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:783 #: apps/knowledge/serializers/document.py:783
msgid "The hit processing method must be directly_return|optimization" msgid "The hit processing method must be directly_return|optimization"
msgstr "" msgstr "命中处理方法必须是直接返回|优化"
#: apps/knowledge/serializers/file.py:79 #: apps/knowledge/serializers/file.py:79
#, fuzzy
#| msgid "Folder not found" #| msgid "Folder not found"
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "文件夹不存在" msgstr "文件未找到"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:44 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:44
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:51 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:51
@ -634,48 +625,45 @@ msgid "knowledge selector"
msgstr "知识库选择器" msgstr "知识库选择器"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:65 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:65
#, fuzzy
#| msgid "animation" #| msgid "animation"
msgid "application id" msgid "application id"
msgstr "动画" msgstr "应用 ID"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:66 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:66
msgid "application id list" msgid "application id list"
msgstr "" msgstr "应用 ID 列表"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:86 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:86
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:508 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:508
msgid "query text" msgid "query text"
msgstr "" msgstr "查询文本"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:87 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:87
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:509 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:509
#, fuzzy
#| msgid "total number of data" #| msgid "total number of data"
msgid "top number" msgid "top number"
msgstr "总数据" msgstr "Top 数量"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:88 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:88
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:510 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:510
msgid "similarity" msgid "similarity"
msgstr "" msgstr "相似度"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:89 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:89
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:511 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:511
#, fuzzy
#| msgid "base model" #| msgid "base model"
msgid "search mode" msgid "search mode"
msgstr "基础模型" msgstr "搜索模式"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:91 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:91
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:513 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:513
msgid "The type only supports embedding|keywords|blend" msgid "The type only supports embedding|keywords|blend"
msgstr "" msgstr "类型仅支持嵌入|关键字|混合"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:191 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:191
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:220 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:220
msgid "Failed to send the vectorization task, please try again later!" msgid "Failed to send the vectorization task, please try again later!"
msgstr "" msgstr "发送向量化任务失败,请稍后再试!"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:271 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:271
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:344 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:344
@ -686,7 +674,7 @@ msgstr "知识库名称重复!"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:293 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:293
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unknown application id {knowledge_id}, cannot be associated" msgid "Unknown application id {knowledge_id}, cannot be associated"
msgstr "" msgstr "未知应用 ID {knowledge_id},无法关联"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:335 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:335
msgid "" msgid ""
@ -697,25 +685,23 @@ msgstr ""
"fit2cloud.com/)." "fit2cloud.com/)."
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:430 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:430
#, fuzzy
#| msgid "input type" #| msgid "input type"
msgid "sync type" msgid "sync type"
msgstr "输入类型" msgstr "同步类型"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:432 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:432
msgid "The synchronization type only supports:replace|complete" msgid "The synchronization type only supports:replace|complete"
msgstr "" msgstr "同步类型仅支持:replace|complete"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:438 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:438
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:519 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:519
#, fuzzy
#| msgid "Model does not exist" #| msgid "Model does not exist"
msgid "id does not exist" msgid "id does not exist"
msgstr "模型不存在" msgstr "知识库 ID 不存在"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:506 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:506
msgid "id" msgid "id"
msgstr "" msgstr "ID"
#: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:37 #: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:37
#: apps/knowledge/serializers/problem.py:27 #: apps/knowledge/serializers/problem.py:27
@ -739,10 +725,9 @@ msgid "Is active"
msgstr "是否启用" msgstr "是否启用"
#: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:54 #: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:54
#, fuzzy
#| msgid "paragraph id" #| msgid "paragraph id"
msgid "paragraph id list" msgid "paragraph id list"
msgstr "段落 ID" msgstr "段落 ID 列表"
#: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:55 #: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:55
#: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:70 #: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:70
@ -760,7 +745,7 @@ msgstr "段落 ID 不存在"
#: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:106 #: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:106
msgid "Already associated, please do not associate again" msgid "Already associated, please do not associate again"
msgstr "" msgstr "已关联,请勿再次关联"
#: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:179 #: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:179
msgid "Problem id does not exist" msgid "Problem id does not exist"
@ -779,41 +764,35 @@ msgid "problem id"
msgstr "问题 ID" msgstr "问题 ID"
#: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:338 #: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:338
#, fuzzy
#| msgid "Paragraph id does not exist" #| msgid "Paragraph id does not exist"
msgid "Paragraph does not exist" msgid "Paragraph does not exist"
msgstr "段落 ID 不存在" msgstr "段落不存在"
#: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:340 #: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:340
#, fuzzy
#| msgid "Problem id does not exist" #| msgid "Problem id does not exist"
msgid "Problem does not exist" msgid "Problem does not exist"
msgstr "问题 ID 不存在" msgstr "问题不存在"
#: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:415 #: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:415
#, fuzzy
#| msgid "The task is being executed, please do not send it repeatedly." #| msgid "The task is being executed, please do not send it repeatedly."
msgid "The task is being executed, please do not send it again." msgid "The task is being executed, please do not send it again."
msgstr "任务正在执行,请勿重复发送。" msgstr "任务正在执行,请勿重复发送。"
#: apps/knowledge/serializers/problem.py:40 #: apps/knowledge/serializers/problem.py:40
#, fuzzy
#| msgid "problem id" #| msgid "problem id"
msgid "problem list" msgid "problem list"
msgstr "问题 ID" msgstr "问题列表"
#: apps/knowledge/serializers/problem.py:41 #: apps/knowledge/serializers/problem.py:41
#, fuzzy
#| msgid "problem id" #| msgid "problem id"
msgid "problem" msgid "problem"
msgstr "问题 ID" msgstr "问题 ID"
#: apps/knowledge/serializers/problem.py:45 #: apps/knowledge/serializers/problem.py:45
#: apps/knowledge/serializers/problem.py:55 #: apps/knowledge/serializers/problem.py:55
#, fuzzy
#| msgid "problem id" #| msgid "problem id"
msgid "problem id list" msgid "problem id list"
msgstr "问题 ID" msgstr "问题 ID 列表"
#: apps/knowledge/task/embedding.py:24 apps/knowledge/task/embedding.py:74 #: apps/knowledge/task/embedding.py:24 apps/knowledge/task/embedding.py:74
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -836,17 +815,15 @@ msgid "End--->Vectorized knowledge: {knowledge_id}"
msgstr "结束--->向量知识库: {knowledge_id}" msgstr "结束--->向量知识库: {knowledge_id}"
#: apps/knowledge/task/generate.py:106 #: apps/knowledge/task/generate.py:106
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Vectorized document: {document_id} error {error} {traceback}" #| msgid "Vectorized document: {document_id} error {error} {traceback}"
msgid "" msgid ""
"Generate issue based on document: {document_id} error {error}{traceback}" "Generate issue based on document: {document_id} error {error}{traceback}"
msgstr "向量文档: {document_id} 错误:{error} {traceback}" msgstr "生成问题基于文档: {document_id} 错误 {error}{traceback}"
#: apps/knowledge/task/generate.py:110 #: apps/knowledge/task/generate.py:110
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "End--->Embedding document: {document_id}" #| msgid "End--->Embedding document: {document_id}"
msgid "End--->Generate problem: {document_id}" msgid "End--->Generate problem: {document_id}"
msgstr "结束--->向量文档: {document_id}" msgstr "结束--->生成问题: {document_id}"
#: apps/knowledge/task/handler.py:121 #: apps/knowledge/task/handler.py:121
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -870,10 +847,9 @@ msgstr "同步 web 知识库:{knowledge_id} 错误{error}{traceback}"
#: apps/knowledge/views/document.py:23 apps/knowledge/views/document.py:24 #: apps/knowledge/views/document.py:23 apps/knowledge/views/document.py:24
#: apps/knowledge/views/document.py:25 #: apps/knowledge/views/document.py:25
#, fuzzy
#| msgid "Create user" #| msgid "Create user"
msgid "Create document" msgid "Create document"
msgstr "创建" msgstr "创建文档"
#: apps/knowledge/views/document.py:29 apps/knowledge/views/document.py:45 #: apps/knowledge/views/document.py:29 apps/knowledge/views/document.py:45
#: apps/knowledge/views/document.py:69 apps/knowledge/views/document.py:86 #: apps/knowledge/views/document.py:69 apps/knowledge/views/document.py:86
@ -886,149 +862,138 @@ msgstr "创建者"
#: apps/knowledge/views/document.py:350 apps/knowledge/views/document.py:371 #: apps/knowledge/views/document.py:350 apps/knowledge/views/document.py:371
#: apps/knowledge/views/document.py:398 apps/knowledge/views/document.py:418 #: apps/knowledge/views/document.py:398 apps/knowledge/views/document.py:418
#: apps/knowledge/views/document.py:438 #: apps/knowledge/views/document.py:438
#, fuzzy
#| msgid "Knowledge Base" #| msgid "Knowledge Base"
msgid "Knowledge Base/Documentation" msgid "Knowledge Base/Documentation"
msgstr "知识库" msgstr "知识库/文档"
#: apps/knowledge/views/document.py:40 apps/knowledge/views/document.py:41 #: apps/knowledge/views/document.py:40 apps/knowledge/views/document.py:41
#: apps/knowledge/views/document.py:42 #: apps/knowledge/views/document.py:42
#, fuzzy
#| msgid "document id" #| msgid "document id"
msgid "Get document" msgid "Get document"
msgstr "文档 ID" msgstr "获取文档"
#: apps/knowledge/views/document.py:64 apps/knowledge/views/document.py:65 #: apps/knowledge/views/document.py:64 apps/knowledge/views/document.py:65
#: apps/knowledge/views/document.py:66 #: apps/knowledge/views/document.py:66
#, fuzzy
#| msgid "document id" #| msgid "document id"
msgid "Get document details" msgid "Get document details"
msgstr "文档 ID" msgstr "文档文档详情"
#: apps/knowledge/views/document.py:80 apps/knowledge/views/document.py:81 #: apps/knowledge/views/document.py:80 apps/knowledge/views/document.py:81
#: apps/knowledge/views/document.py:82 #: apps/knowledge/views/document.py:82
#, fuzzy
#| msgid "document id" #| msgid "document id"
msgid "Modify document" msgid "Modify document"
msgstr "文档 ID" msgstr "修改文档"
#: apps/knowledge/views/document.py:95 apps/knowledge/views/document.py:96 #: apps/knowledge/views/document.py:95 apps/knowledge/views/document.py:96
#: apps/knowledge/views/document.py:97 #: apps/knowledge/views/document.py:97
#, fuzzy
#| msgid "Delete user" #| msgid "Delete user"
msgid "Delete document" msgid "Delete document"
msgstr "删除用户" msgstr "删除文档"
#: apps/knowledge/views/document.py:116 apps/knowledge/views/document.py:117 #: apps/knowledge/views/document.py:116 apps/knowledge/views/document.py:117
#: apps/knowledge/views/document.py:118 #: apps/knowledge/views/document.py:118
msgid "Segmented document" msgid "Segmented document"
msgstr "" msgstr "分段文档"
#: apps/knowledge/views/document.py:147 apps/knowledge/views/document.py:148 #: apps/knowledge/views/document.py:147 apps/knowledge/views/document.py:148
#: apps/knowledge/views/document.py:149 #: apps/knowledge/views/document.py:149
#, fuzzy
#| msgid "Get a list of model types" #| msgid "Get a list of model types"
msgid "Get a list of segment IDs" msgid "Get a list of segment IDs"
msgstr "获取模型类型列表" msgstr "获取分段列表"
#: apps/knowledge/views/document.py:164 apps/knowledge/views/document.py:165 #: apps/knowledge/views/document.py:164 apps/knowledge/views/document.py:165
#: apps/knowledge/views/document.py:166 #: apps/knowledge/views/document.py:166
msgid "Modify document hit processing methods in batches" msgid "Modify document hit processing methods in batches"
msgstr "" msgstr "批量修改文档命中处理方法"
#: apps/knowledge/views/document.py:183 apps/knowledge/views/document.py:184 #: apps/knowledge/views/document.py:183 apps/knowledge/views/document.py:184
#: apps/knowledge/views/document.py:185 #: apps/knowledge/views/document.py:185
msgid "Synchronize web site types" msgid "Synchronize web site types"
msgstr "" msgstr "同步网站类型"
#: apps/knowledge/views/document.py:202 apps/knowledge/views/document.py:203 #: apps/knowledge/views/document.py:202 apps/knowledge/views/document.py:203
#: apps/knowledge/views/document.py:204 #: apps/knowledge/views/document.py:204
msgid "Refresh document vector library" msgid "Refresh document vector library"
msgstr "" msgstr "刷新文档向量库"
#: apps/knowledge/views/document.py:220 apps/knowledge/views/document.py:221 #: apps/knowledge/views/document.py:220 apps/knowledge/views/document.py:221
#: apps/knowledge/views/document.py:222 #: apps/knowledge/views/document.py:222
msgid "Cancel task" msgid "Cancel task"
msgstr "" msgstr "取消任务"
#: apps/knowledge/views/document.py:238 apps/knowledge/views/document.py:239 #: apps/knowledge/views/document.py:238 apps/knowledge/views/document.py:239
#: apps/knowledge/views/document.py:240 #: apps/knowledge/views/document.py:240
msgid "Cancel tasks in batches" msgid "Cancel tasks in batches"
msgstr "" msgstr "批量取消任务"
#: apps/knowledge/views/document.py:256 apps/knowledge/views/document.py:257 #: apps/knowledge/views/document.py:256 apps/knowledge/views/document.py:257
#: apps/knowledge/views/document.py:258 #: apps/knowledge/views/document.py:258
#, fuzzy
#| msgid "document name" #| msgid "document name"
msgid "Create documents in batches" msgid "Create documents in batches"
msgstr "文档名称" msgstr "批量创建文档"
#: apps/knowledge/views/document.py:278 apps/knowledge/views/document.py:279 #: apps/knowledge/views/document.py:278 apps/knowledge/views/document.py:279
#: apps/knowledge/views/document.py:280 #: apps/knowledge/views/document.py:280
msgid "Batch sync documents" msgid "Batch sync documents"
msgstr "" msgstr "批量同步文档"
#: apps/knowledge/views/document.py:300 apps/knowledge/views/document.py:301 #: apps/knowledge/views/document.py:300 apps/knowledge/views/document.py:301
#: apps/knowledge/views/document.py:302 #: apps/knowledge/views/document.py:302
#, fuzzy
#| msgid "document name" #| msgid "document name"
msgid "Delete documents in batches" msgid "Delete documents in batches"
msgstr "文档名称" msgstr "批量删除文档"
#: apps/knowledge/views/document.py:322 apps/knowledge/views/document.py:323 #: apps/knowledge/views/document.py:322 apps/knowledge/views/document.py:323
msgid "Batch refresh document vector library" msgid "Batch refresh document vector library"
msgstr "" msgstr "批量刷新文档向量库"
#: apps/knowledge/views/document.py:344 apps/knowledge/views/document.py:345 #: apps/knowledge/views/document.py:344 apps/knowledge/views/document.py:345
#: apps/knowledge/views/document.py:346 #: apps/knowledge/views/document.py:346
msgid "Batch generate related documents" msgid "Batch generate related documents"
msgstr "" msgstr "批量生成相关文档"
#: apps/knowledge/views/document.py:366 apps/knowledge/views/document.py:367 #: apps/knowledge/views/document.py:366 apps/knowledge/views/document.py:367
#: apps/knowledge/views/document.py:368 #: apps/knowledge/views/document.py:368
#, fuzzy
#| msgid "Get tool list by pagination" #| msgid "Get tool list by pagination"
msgid "Get document by pagination" msgid "Get document by pagination"
msgstr "获取工具列表" msgstr "分页获取文档"
#: apps/knowledge/views/document.py:392 apps/knowledge/views/document.py:393 #: apps/knowledge/views/document.py:392 apps/knowledge/views/document.py:393
#: apps/knowledge/views/document.py:394 #: apps/knowledge/views/document.py:394
msgid "Create Web site documents" msgid "Create Web site documents"
msgstr "" msgstr "创建网站文档"
#: apps/knowledge/views/document.py:412 apps/knowledge/views/document.py:413 #: apps/knowledge/views/document.py:412 apps/knowledge/views/document.py:413
#: apps/knowledge/views/document.py:414 #: apps/knowledge/views/document.py:414
msgid "Import QA and create documentation" msgid "Import QA and create documentation"
msgstr "" msgstr "导入问答并创建文档"
#: apps/knowledge/views/document.py:432 apps/knowledge/views/document.py:433 #: apps/knowledge/views/document.py:432 apps/knowledge/views/document.py:433
#: apps/knowledge/views/document.py:434 #: apps/knowledge/views/document.py:434
msgid "Import tables and create documents" msgid "Import tables and create documents"
msgstr "" msgstr "导入表格并创建文档"
#: apps/knowledge/views/file.py:20 apps/knowledge/views/file.py:21 #: apps/knowledge/views/file.py:20 apps/knowledge/views/file.py:21
#: apps/knowledge/views/file.py:22 #: apps/knowledge/views/file.py:22
msgid "Upload file" msgid "Upload file"
msgstr "" msgstr "上传文件"
#: apps/knowledge/views/file.py:26 apps/knowledge/views/file.py:39 #: apps/knowledge/views/file.py:26 apps/knowledge/views/file.py:39
#: apps/knowledge/views/file.py:51 #: apps/knowledge/views/file.py:51
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr "文件"
#: apps/knowledge/views/file.py:34 apps/knowledge/views/file.py:35 #: apps/knowledge/views/file.py:34 apps/knowledge/views/file.py:35
#: apps/knowledge/views/file.py:36 #: apps/knowledge/views/file.py:36
#, fuzzy
#| msgid "Get folder" #| msgid "Get folder"
msgid "Get file" msgid "Get file"
msgstr "获取文件" msgstr "获取文件"
#: apps/knowledge/views/file.py:46 apps/knowledge/views/file.py:47 #: apps/knowledge/views/file.py:46 apps/knowledge/views/file.py:47
#: apps/knowledge/views/file.py:48 #: apps/knowledge/views/file.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Delete folder" #| msgid "Delete folder"
msgid "Delete file" msgid "Delete file"
msgstr "删除文件" msgstr "删除文件"
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:20 apps/knowledge/views/knowledge.py:21 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:20 apps/knowledge/views/knowledge.py:21
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:22 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:22
@ -1046,57 +1011,50 @@ msgstr "知识库"
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:44 apps/knowledge/views/knowledge.py:45 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:44 apps/knowledge/views/knowledge.py:45
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:46 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:46
#, fuzzy
#| msgid "knowledge id" #| msgid "knowledge id"
msgid "Edit knowledge" msgid "Edit knowledge"
msgstr "知识库 ID" msgstr "修改知识库"
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:60 apps/knowledge/views/knowledge.py:61 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:60 apps/knowledge/views/knowledge.py:61
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:62 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:62
#, fuzzy
#| msgid "Delete folder" #| msgid "Delete folder"
msgid "Delete knowledge" msgid "Delete knowledge"
msgstr "删除文件夹" msgstr "删除知识库"
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:76 apps/knowledge/views/knowledge.py:77 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:76 apps/knowledge/views/knowledge.py:77
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:78 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:78
#, fuzzy
#| msgid "Create web knowledge" #| msgid "Create web knowledge"
msgid "Get knowledge" msgid "Get knowledge"
msgstr "创建 web 知识库" msgstr "获取知识库"
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:94 apps/knowledge/views/knowledge.py:95 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:94 apps/knowledge/views/knowledge.py:95
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:96 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:96
#, fuzzy
#| msgid "Get user paginated list" #| msgid "Get user paginated list"
msgid "Get the knowledge base paginated list" msgid "Get the knowledge base paginated list"
msgstr "获取用户分页列表" msgstr "获取知识库分页列表"
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:118 apps/knowledge/views/knowledge.py:119 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:118 apps/knowledge/views/knowledge.py:119
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:120 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:120
msgid "Synchronize the knowledge base of the website" msgid "Synchronize the knowledge base of the website"
msgstr "" msgstr "同步网站知识库"
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:142 apps/knowledge/views/knowledge.py:143 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:142 apps/knowledge/views/knowledge.py:143
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:144 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:144
#, fuzzy
#| msgid "state list" #| msgid "state list"
msgid "Hit test list" msgid "Hit test list"
msgstr "状态列表" msgstr "命中测试列表"
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:169 apps/knowledge/views/knowledge.py:170 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:169 apps/knowledge/views/knowledge.py:170
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:171 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:171
#, fuzzy
#| msgid "selector" #| msgid "selector"
msgid "Re-vectorize" msgid "Re-vectorize"
msgstr "选择器" msgstr "重新向量化"
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:188 apps/knowledge/views/knowledge.py:189 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:188 apps/knowledge/views/knowledge.py:189
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:190 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:190
#, fuzzy
#| msgid "Generate image resolution" #| msgid "Generate image resolution"
msgid "Generate related" msgid "Generate related"
msgstr "生成图像分辨率" msgstr "生成相关"
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:207 apps/knowledge/views/knowledge.py:208 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:207 apps/knowledge/views/knowledge.py:208
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:209 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:209
@ -1110,10 +1068,9 @@ msgstr "创建 web 知识库"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:21 apps/knowledge/views/paragraph.py:22 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:21 apps/knowledge/views/paragraph.py:22
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:23 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:23
#, fuzzy
#| msgid "paragraph id" #| msgid "paragraph id"
msgid "Paragraph list" msgid "Paragraph list"
msgstr "段落 ID" msgstr "段落列表"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:26 apps/knowledge/views/paragraph.py:47 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:26 apps/knowledge/views/paragraph.py:47
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:66 apps/knowledge/views/paragraph.py:85 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:66 apps/knowledge/views/paragraph.py:85
@ -1122,128 +1079,118 @@ msgstr "段落 ID"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:193 apps/knowledge/views/paragraph.py:216 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:193 apps/knowledge/views/paragraph.py:216
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:241 apps/knowledge/views/paragraph.py:266 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:241 apps/knowledge/views/paragraph.py:266
msgid "Knowledge Base/Documentation/Paragraph" msgid "Knowledge Base/Documentation/Paragraph"
msgstr "" msgstr "知识库/文档/段落"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:42 apps/knowledge/views/paragraph.py:43 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:42 apps/knowledge/views/paragraph.py:43
msgid "Create Paragraph" msgid "Create Paragraph"
msgstr "" msgstr "创建段落"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:60 apps/knowledge/views/paragraph.py:61 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:60 apps/knowledge/views/paragraph.py:61
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:62 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:62
msgid "Batch Paragraph" msgid "Batch Paragraph"
msgstr "" msgstr "批量段落"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:79 apps/knowledge/views/paragraph.py:80 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:79 apps/knowledge/views/paragraph.py:80
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:81 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:81
msgid "Batch Generate Related" msgid "Batch Generate Related"
msgstr "" msgstr "批量生成相关"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:98 apps/knowledge/views/paragraph.py:99 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:98 apps/knowledge/views/paragraph.py:99
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:100 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:100
#, fuzzy
#| msgid "paragraph id" #| msgid "paragraph id"
msgid "Modify paragraph data" msgid "Modify paragraph data"
msgstr "段落 ID" msgstr "修改段落数据"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:121 apps/knowledge/views/paragraph.py:122 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:121 apps/knowledge/views/paragraph.py:122
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:123 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:123
#, fuzzy
#| msgid "paragraph id" #| msgid "paragraph id"
msgid "Get paragraph details" msgid "Get paragraph details"
msgstr "段落 ID" msgstr "获取段落详情"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:143 apps/knowledge/views/paragraph.py:144 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:143 apps/knowledge/views/paragraph.py:144
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:145 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:145
#, fuzzy
#| msgid "paragraph id" #| msgid "paragraph id"
msgid "Delete paragraph" msgid "Delete paragraph"
msgstr "段落 ID" msgstr "删除段落"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:167 apps/knowledge/views/paragraph.py:168 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:167 apps/knowledge/views/paragraph.py:168
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:169 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:169
msgid "Add associated questions" msgid "Add associated questions"
msgstr "" msgstr "添加关联问题"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:188 apps/knowledge/views/paragraph.py:189 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:188 apps/knowledge/views/paragraph.py:189
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:190 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:190
#, fuzzy
#| msgid "Get tool list by pagination" #| msgid "Get tool list by pagination"
msgid "Get a list of paragraph questions" msgid "Get a list of paragraph questions"
msgstr "获取工具列表" msgstr "获取段落问题列表"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:211 apps/knowledge/views/paragraph.py:212 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:211 apps/knowledge/views/paragraph.py:212
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:213 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:213
msgid "Disassociation issue" msgid "Disassociation issue"
msgstr "" msgstr "取消关联问题"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:236 apps/knowledge/views/paragraph.py:237 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:236 apps/knowledge/views/paragraph.py:237
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:238 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:238
msgid "Related questions" msgid "Related questions"
msgstr "" msgstr "管理问题"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:261 apps/knowledge/views/paragraph.py:262 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:261 apps/knowledge/views/paragraph.py:262
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:263 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:263
#, fuzzy
#| msgid "Get tool list by pagination" #| msgid "Get tool list by pagination"
msgid "Get paragraph list by pagination" msgid "Get paragraph list by pagination"
msgstr "获取工具列表" msgstr "获取段落列表"
#: apps/knowledge/views/problem.py:21 apps/knowledge/views/problem.py:22 #: apps/knowledge/views/problem.py:21 apps/knowledge/views/problem.py:22
#: apps/knowledge/views/problem.py:23 #: apps/knowledge/views/problem.py:23
#, fuzzy
#| msgid "Query model list" #| msgid "Query model list"
msgid "Question list" msgid "Question list"
msgstr "查询模型列表" msgstr "问题列表"
#: apps/knowledge/views/problem.py:26 apps/knowledge/views/problem.py:48 #: apps/knowledge/views/problem.py:26 apps/knowledge/views/problem.py:48
#: apps/knowledge/views/problem.py:65 apps/knowledge/views/problem.py:88 #: apps/knowledge/views/problem.py:65 apps/knowledge/views/problem.py:88
#: apps/knowledge/views/problem.py:107 apps/knowledge/views/problem.py:125 #: apps/knowledge/views/problem.py:107 apps/knowledge/views/problem.py:125
#: apps/knowledge/views/problem.py:145 apps/knowledge/views/problem.py:166 #: apps/knowledge/views/problem.py:145 apps/knowledge/views/problem.py:166
msgid "Knowledge Base/Documentation/Paragraph/Question" msgid "Knowledge Base/Documentation/Paragraph/Question"
msgstr "" msgstr "知识库/文档/段落/问题"
#: apps/knowledge/views/problem.py:42 apps/knowledge/views/problem.py:43 #: apps/knowledge/views/problem.py:42 apps/knowledge/views/problem.py:43
#: apps/knowledge/views/problem.py:44 #: apps/knowledge/views/problem.py:44
#, fuzzy
#| msgid "Create tool" #| msgid "Create tool"
msgid "Create question" msgid "Create question"
msgstr "创建工具" msgstr "创建问题"
#: apps/knowledge/views/problem.py:60 apps/knowledge/views/problem.py:61 #: apps/knowledge/views/problem.py:60 apps/knowledge/views/problem.py:61
#: apps/knowledge/views/problem.py:62 #: apps/knowledge/views/problem.py:62
#, fuzzy
#| msgid "Get a list of model types" #| msgid "Get a list of model types"
msgid "Get a list of associated paragraphs" msgid "Get a list of associated paragraphs"
msgstr "获取模型类型列表" msgstr "获取关联段落列表"
#: apps/knowledge/views/problem.py:82 apps/knowledge/views/problem.py:83 #: apps/knowledge/views/problem.py:82 apps/knowledge/views/problem.py:83
#: apps/knowledge/views/problem.py:84 #: apps/knowledge/views/problem.py:84
msgid "Batch associated paragraphs" msgid "Batch associated paragraphs"
msgstr "" msgstr "批量关联段落"
#: apps/knowledge/views/problem.py:101 apps/knowledge/views/problem.py:102 #: apps/knowledge/views/problem.py:101 apps/knowledge/views/problem.py:102
#: apps/knowledge/views/problem.py:103 #: apps/knowledge/views/problem.py:103
msgid "Batch deletion issues" msgid "Batch deletion issues"
msgstr "" msgstr "批量删除问题"
#: apps/knowledge/views/problem.py:120 apps/knowledge/views/problem.py:121 #: apps/knowledge/views/problem.py:120 apps/knowledge/views/problem.py:121
#: apps/knowledge/views/problem.py:122 #: apps/knowledge/views/problem.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Delete tool" #| msgid "Delete tool"
msgid "Delete question" msgid "Delete question"
msgstr "删除工具" msgstr "删除问题"
#: apps/knowledge/views/problem.py:139 apps/knowledge/views/problem.py:140 #: apps/knowledge/views/problem.py:139 apps/knowledge/views/problem.py:140
#: apps/knowledge/views/problem.py:141 #: apps/knowledge/views/problem.py:141
msgid "Modify question" msgid "Modify question"
msgstr "" msgstr "修改问题"
#: apps/knowledge/views/problem.py:161 apps/knowledge/views/problem.py:162 #: apps/knowledge/views/problem.py:161 apps/knowledge/views/problem.py:162
#: apps/knowledge/views/problem.py:163 #: apps/knowledge/views/problem.py:163
#, fuzzy
#| msgid "Get a list of model types" #| msgid "Get a list of model types"
msgid "Get the list of questions by page" msgid "Get the list of questions by page"
msgstr "获取模型类型列表" msgstr "分页获取问题列表"
#: apps/maxkb/settings/base.py:85 #: apps/maxkb/settings/base.py:85
msgid "Intelligent customer service platform" msgid "Intelligent customer service platform"
@ -2983,25 +2930,24 @@ msgstr "智谱 AI"
#: apps/models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:32 #: apps/models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:32
#: apps/models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:37 #: apps/models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:37
msgid "vector text" msgid "vector text"
msgstr "" msgstr "向量文本"
#: apps/models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:33 #: apps/models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:33
#, fuzzy
#| msgid "state list" #| msgid "state list"
msgid "vector text list" msgid "vector text list"
msgstr "状态列表" msgstr "向量文本列表"
#: apps/models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:41 #: apps/models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:41
msgid "text" msgid "text"
msgstr "" msgstr "文本"
#: apps/models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:42 #: apps/models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:42
msgid "metadata" msgid "metadata"
msgstr "" msgstr "元数据"
#: apps/models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:47 #: apps/models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:47
msgid "query" msgid "query"
msgstr "" msgstr "查询"
#: apps/models_provider/serializers/model_serializer.py:43 #: apps/models_provider/serializers/model_serializer.py:43
#: apps/models_provider/serializers/model_serializer.py:222 #: apps/models_provider/serializers/model_serializer.py:222
@ -3033,7 +2979,7 @@ msgstr "模型保存失败"
#: apps/models_provider/serializers/model_serializer.py:325 #: apps/models_provider/serializers/model_serializer.py:325
msgid "create user" msgid "create user"
msgstr "创建" msgstr "创建用户"
#: apps/models_provider/views/model.py:28 #: apps/models_provider/views/model.py:28
#: apps/models_provider/views/model.py:29 #: apps/models_provider/views/model.py:29
@ -3117,16 +3063,15 @@ msgstr "下载模型暂停"
#: apps/models_provider/views/model_apply.py:38 #: apps/models_provider/views/model_apply.py:38
#: apps/models_provider/views/model_apply.py:39 #: apps/models_provider/views/model_apply.py:39
#: apps/models_provider/views/model_apply.py:40 #: apps/models_provider/views/model_apply.py:40
#, fuzzy
#| msgid "certification information" #| msgid "certification information"
msgid "Vectorization documentation" msgid "Vectorization documentation"
msgstr "认证信息" msgstr "向量化文档"
#: apps/models_provider/views/model_apply.py:51 #: apps/models_provider/views/model_apply.py:51
#: apps/models_provider/views/model_apply.py:52 #: apps/models_provider/views/model_apply.py:52
#: apps/models_provider/views/model_apply.py:53 #: apps/models_provider/views/model_apply.py:53
msgid "Reorder documents" msgid "Reorder documents"
msgstr "" msgstr "重新排序文档"
#: apps/models_provider/views/provide.py:21 #: apps/models_provider/views/provide.py:21
#: apps/models_provider/views/provide.py:22 #: apps/models_provider/views/provide.py:22
@ -3169,7 +3114,7 @@ msgstr ""
#: apps/system_manage/serializers/email_setting.py:30 #: apps/system_manage/serializers/email_setting.py:30
#: apps/system_manage/serializers/email_setting.py:34 #: apps/system_manage/serializers/email_setting.py:34
msgid "Sender's email" msgid "Sender's email"
msgstr "" msgstr "发送者邮箱"
#: apps/system_manage/serializers/email_setting.py:31 #: apps/system_manage/serializers/email_setting.py:31
#: apps/users/serializers/login.py:28 apps/users/serializers/user.py:42 #: apps/users/serializers/login.py:28 apps/users/serializers/user.py:42
@ -3179,67 +3124,64 @@ msgstr "密码"
#: apps/system_manage/serializers/email_setting.py:32 #: apps/system_manage/serializers/email_setting.py:32
msgid "Whether to enable TLS" msgid "Whether to enable TLS"
msgstr "" msgstr "是否启用 TLS"
#: apps/system_manage/serializers/email_setting.py:33 #: apps/system_manage/serializers/email_setting.py:33
msgid "Whether to enable SSL" msgid "Whether to enable SSL"
msgstr "" msgstr "是否启用 SSL"
#: apps/system_manage/serializers/email_setting.py:49 #: apps/system_manage/serializers/email_setting.py:49
#, fuzzy
#| msgid "Email sending failed" #| msgid "Email sending failed"
msgid "Email verification failed" msgid "Email verification failed"
msgstr "邮件发送失败" msgstr "邮件认证失败"
#: apps/system_manage/serializers/user_resource_permission.py:52 #: apps/system_manage/serializers/user_resource_permission.py:52
#, fuzzy
#| msgid "parent id" #| msgid "parent id"
msgid "target id" msgid "target id"
msgstr "父级 ID" msgstr "当前 ID"
#: apps/system_manage/serializers/user_resource_permission.py:69 #: apps/system_manage/serializers/user_resource_permission.py:69
msgid "Non-existent application|knowledge base id[" msgid "Non-existent application|knowledge base id["
msgstr "" msgstr "不存在的应用|知识库 ID["
#: apps/system_manage/views/email_setting.py:30 #: apps/system_manage/views/email_setting.py:30
#: apps/system_manage/views/email_setting.py:31 #: apps/system_manage/views/email_setting.py:31
#: apps/system_manage/views/email_setting.py:32 #: apps/system_manage/views/email_setting.py:32
msgid "Create or update email settings" msgid "Create or update email settings"
msgstr "" msgstr "创建或更新邮件设置"
#: apps/system_manage/views/email_setting.py:35 #: apps/system_manage/views/email_setting.py:35
#: apps/system_manage/views/email_setting.py:48 #: apps/system_manage/views/email_setting.py:48
#: apps/system_manage/views/email_setting.py:61 #: apps/system_manage/views/email_setting.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Email sending failed" #| msgid "Email sending failed"
msgid "Email settings" msgid "Email settings"
msgstr "邮件发送失败" msgstr "邮箱设置"
#: apps/system_manage/views/email_setting.py:44 #: apps/system_manage/views/email_setting.py:44
#: apps/system_manage/views/email_setting.py:45 #: apps/system_manage/views/email_setting.py:45
msgid "Test email settings" msgid "Test email settings"
msgstr "" msgstr "测试邮箱设置"
#: apps/system_manage/views/email_setting.py:57 #: apps/system_manage/views/email_setting.py:57
#: apps/system_manage/views/email_setting.py:58 #: apps/system_manage/views/email_setting.py:58
#: apps/system_manage/views/email_setting.py:59 #: apps/system_manage/views/email_setting.py:59
msgid "Get email settings" msgid "Get email settings"
msgstr "" msgstr "获取邮箱设置"
#: apps/system_manage/views/user_resource_permission.py:29 #: apps/system_manage/views/user_resource_permission.py:29
#: apps/system_manage/views/user_resource_permission.py:30 #: apps/system_manage/views/user_resource_permission.py:30
msgid "Obtain resource authorization list" msgid "Obtain resource authorization list"
msgstr "" msgstr "获取资源授权列表"
#: apps/system_manage/views/user_resource_permission.py:33 #: apps/system_manage/views/user_resource_permission.py:33
#: apps/system_manage/views/user_resource_permission.py:48 #: apps/system_manage/views/user_resource_permission.py:48
msgid "Resources authorization" msgid "Resources authorization"
msgstr "" msgstr "资源授权"
#: apps/system_manage/views/user_resource_permission.py:43 #: apps/system_manage/views/user_resource_permission.py:43
#: apps/system_manage/views/user_resource_permission.py:44 #: apps/system_manage/views/user_resource_permission.py:44
msgid "Modify the resource authorization list" msgid "Modify the resource authorization list"
msgstr "" msgstr "修改资源授权列表"
#: apps/tools/serializers/tool.py:92 apps/tools/serializers/tool.py:154 #: apps/tools/serializers/tool.py:92 apps/tools/serializers/tool.py:154
msgid "variable name" msgid "variable name"
@ -3462,7 +3404,6 @@ msgid "Name"
msgstr "用户名" msgstr "用户名"
#: apps/users/serializers/user.py:229 #: apps/users/serializers/user.py:229
#, fuzzy
#| msgid "Is active" #| msgid "Is active"
msgid "Is Active" msgid "Is Active"
msgstr "是否启用" msgstr "是否启用"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 11:43+0800\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-09 11:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "不支持的文件格式"
#: apps/common/handle/impl/text/pdf_split_handle.py:281 #: apps/common/handle/impl/text/pdf_split_handle.py:281
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "This document has no preface and is treated as ordinary text: {e}" msgid "This document has no preface and is treated as ordinary text: {e}"
msgstr "" msgstr "該文檔沒有前言,視為普通文本: {e}"
#: apps/common/result/api.py:17 apps/common/result/api.py:27 #: apps/common/result/api.py:17 apps/common/result/api.py:27
msgid "response code" msgid "response code"
@ -390,15 +390,14 @@ msgstr "知識庫設置錯誤,請重置知識庫"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:69 #: apps/knowledge/serializers/document.py:69
#: apps/knowledge/serializers/document.py:86 #: apps/knowledge/serializers/document.py:86
#: apps/knowledge/serializers/document.py:190 #: apps/knowledge/serializers/document.py:190
#, fuzzy
#| msgid "tool type" #| msgid "tool type"
msgid "task type" msgid "task type"
msgstr "工具類型" msgstr "任務類型"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:77 #: apps/knowledge/serializers/document.py:77
#: apps/knowledge/serializers/document.py:94 #: apps/knowledge/serializers/document.py:94
msgid "task type not support" msgid "task type not support"
msgstr "" msgstr "任務類型不支持"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:81 #: apps/knowledge/serializers/document.py:81
#: apps/knowledge/serializers/document.py:99 #: apps/knowledge/serializers/document.py:99
@ -408,56 +407,52 @@ msgstr "文檔名稱"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:102 #: apps/knowledge/serializers/document.py:102
#: apps/knowledge/serializers/document.py:179 #: apps/knowledge/serializers/document.py:179
#, fuzzy
#| msgid "The field only supports custom|reference" #| msgid "The field only supports custom|reference"
msgid "The type only supports optimization|directly_return" msgid "The type only supports optimization|directly_return"
msgstr "欄位僅支持自定義|引用" msgstr "該類型僅支持優化|直接返回"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:104 #: apps/knowledge/serializers/document.py:104
#: apps/knowledge/serializers/document.py:172 #: apps/knowledge/serializers/document.py:172
#: apps/knowledge/serializers/document.py:188 #: apps/knowledge/serializers/document.py:188
msgid "hit handling method" msgid "hit handling method"
msgstr "" msgstr "命中處理方法"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:107 #: apps/knowledge/serializers/document.py:107
#: apps/knowledge/serializers/document.py:174 #: apps/knowledge/serializers/document.py:174
msgid "directly return similarity" msgid "directly return similarity"
msgstr "" msgstr "直接返回相似度"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:109 #: apps/knowledge/serializers/document.py:109
#: apps/knowledge/serializers/document.py:189 #: apps/knowledge/serializers/document.py:189
#, fuzzy
#| msgid "document name" #| msgid "document name"
msgid "document is active" msgid "document is active"
msgstr "文檔名稱" msgstr "文檔已激活"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:128 #: apps/knowledge/serializers/document.py:128
#: apps/knowledge/serializers/document.py:145 #: apps/knowledge/serializers/document.py:145
#: apps/knowledge/serializers/document.py:150 #: apps/knowledge/serializers/document.py:150
#, fuzzy
#| msgid "id list" #| msgid "id list"
msgid "file list" msgid "file list"
msgstr "ID 列表" msgstr "文件 列表"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:129 #: apps/knowledge/serializers/document.py:129
msgid "limit" msgid "limit"
msgstr "" msgstr "限制"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:132 #: apps/knowledge/serializers/document.py:132
#: apps/knowledge/serializers/document.py:133 #: apps/knowledge/serializers/document.py:133
msgid "patterns" msgid "patterns"
msgstr "" msgstr "分割符"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:135 #: apps/knowledge/serializers/document.py:135
msgid "Auto Clean" msgid "Auto Clean"
msgstr "" msgstr "自動清理"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:139 #: apps/knowledge/serializers/document.py:139
#: apps/knowledge/serializers/document.py:140 #: apps/knowledge/serializers/document.py:140
#, fuzzy
#| msgid "document id" #| msgid "document id"
msgid "document url list" msgid "document url list"
msgstr "文檔 ID" msgstr "文檔 URL 列表"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:146 #: apps/knowledge/serializers/document.py:146
#: apps/knowledge/serializers/document.py:151 #: apps/knowledge/serializers/document.py:151
@ -466,10 +461,9 @@ msgid "file"
msgstr "文件" msgstr "文件"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:164 #: apps/knowledge/serializers/document.py:164
#, fuzzy
#| msgid "document id" #| msgid "document id"
msgid "document id list" msgid "document id list"
msgstr "文檔 ID" msgstr "文檔 ID 列表"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:165 #: apps/knowledge/serializers/document.py:165
#: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:56 #: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:56
@ -482,10 +476,9 @@ msgstr "模型ID"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:166 #: apps/knowledge/serializers/document.py:166
#: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:57 #: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:57
#, fuzzy
#| msgid "error prompt" #| msgid "error prompt"
msgid "prompt" msgid "prompt"
msgstr "錯誤提示" msgstr "提示"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:186 #: apps/knowledge/serializers/document.py:186
#: apps/knowledge/serializers/document.py:246 #: apps/knowledge/serializers/document.py:246
@ -510,14 +503,13 @@ msgid "knowledge id"
msgstr "知識庫 ID" msgstr "知識庫 ID"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:191 #: apps/knowledge/serializers/document.py:191
#, fuzzy
#| msgid "state list" #| msgid "state list"
msgid "status" msgid "status"
msgstr "狀態列表" msgstr "狀態"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:192 #: apps/knowledge/serializers/document.py:192
msgid "order by" msgid "order by"
msgstr "" msgstr "排序"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:247 #: apps/knowledge/serializers/document.py:247
#: apps/knowledge/serializers/document.py:333 #: apps/knowledge/serializers/document.py:333
@ -542,7 +534,7 @@ msgstr "文檔 ID 不存在"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:256 #: apps/knowledge/serializers/document.py:256
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:440 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:440
msgid "Synchronization is only supported for web site types" msgid "Synchronization is only supported for web site types"
msgstr "" msgstr "僅支持網站類型的同步"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:422 #: apps/knowledge/serializers/document.py:422
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:173 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:173
@ -570,45 +562,44 @@ msgstr "知識庫 ID 不存在"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:597 #: apps/knowledge/serializers/document.py:597
msgid "The maximum size of the uploaded file cannot exceed {}MB" msgid "The maximum size of the uploaded file cannot exceed {}MB"
msgstr "" msgstr "上傳文件的最大大小不能超過 {}MB"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:656 #: apps/knowledge/serializers/document.py:656
msgid "space" msgid "space"
msgstr "" msgstr "空格"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:657 #: apps/knowledge/serializers/document.py:657
msgid "semicolon" msgid "semicolon"
msgstr "" msgstr "分號"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:657 #: apps/knowledge/serializers/document.py:657
msgid "comma" msgid "comma"
msgstr "" msgstr "逗號"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:658 #: apps/knowledge/serializers/document.py:658
msgid "period" msgid "period"
msgstr "" msgstr "句號"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:658 #: apps/knowledge/serializers/document.py:658
msgid "enter" msgid "enter"
msgstr "" msgstr "回車"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:659 #: apps/knowledge/serializers/document.py:659
msgid "blank line" msgid "blank line"
msgstr "" msgstr "空行"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:781 #: apps/knowledge/serializers/document.py:781
msgid "Hit handling method is required" msgid "Hit handling method is required"
msgstr "" msgstr "命中處理方法是必需的"
#: apps/knowledge/serializers/document.py:783 #: apps/knowledge/serializers/document.py:783
msgid "The hit processing method must be directly_return|optimization" msgid "The hit processing method must be directly_return|optimization"
msgstr "" msgstr "命中處理方法必須是直接返回|優化"
#: apps/knowledge/serializers/file.py:79 #: apps/knowledge/serializers/file.py:79
#, fuzzy
#| msgid "Folder not found" #| msgid "Folder not found"
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "文件夾不存在" msgstr "文件未找到"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:44 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:44
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:51 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:51
@ -634,48 +625,45 @@ msgid "knowledge selector"
msgstr "知識庫選擇器" msgstr "知識庫選擇器"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:65 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:65
#, fuzzy
#| msgid "animation" #| msgid "animation"
msgid "application id" msgid "application id"
msgstr "動畫" msgstr "應用 ID"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:66 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:66
msgid "application id list" msgid "application id list"
msgstr "" msgstr "應用 ID 列表"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:86 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:86
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:508 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:508
msgid "query text" msgid "query text"
msgstr "" msgstr "查詢文本"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:87 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:87
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:509 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:509
#, fuzzy
#| msgid "total number of data" #| msgid "total number of data"
msgid "top number" msgid "top number"
msgstr "總數據" msgstr "Top 數量"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:88 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:88
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:510 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:510
msgid "similarity" msgid "similarity"
msgstr "" msgstr "相似度"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:89 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:89
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:511 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:511
#, fuzzy
#| msgid "base model" #| msgid "base model"
msgid "search mode" msgid "search mode"
msgstr "基礎模型" msgstr "搜索模式"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:91 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:91
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:513 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:513
msgid "The type only supports embedding|keywords|blend" msgid "The type only supports embedding|keywords|blend"
msgstr "" msgstr "類型僅支持嵌入|關鍵字|混合"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:191 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:191
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:220 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:220
msgid "Failed to send the vectorization task, please try again later!" msgid "Failed to send the vectorization task, please try again later!"
msgstr "" msgstr "發送向量化任務失敗,請稍後再試!"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:271 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:271
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:344 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:344
@ -686,7 +674,7 @@ msgstr "知識庫名稱重複!"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:293 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:293
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unknown application id {knowledge_id}, cannot be associated" msgid "Unknown application id {knowledge_id}, cannot be associated"
msgstr "" msgstr "未知應用 ID {knowledge_id},無法關聯"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:335 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:335
msgid "" msgid ""
@ -697,25 +685,23 @@ msgstr ""
"fit2cloud.com/)." "fit2cloud.com/)."
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:430 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:430
#, fuzzy
#| msgid "input type" #| msgid "input type"
msgid "sync type" msgid "sync type"
msgstr "輸入類型" msgstr "同步類型"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:432 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:432
msgid "The synchronization type only supports:replace|complete" msgid "The synchronization type only supports:replace|complete"
msgstr "" msgstr "同步類型僅支持:replace|complete"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:438 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:438
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:519 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:519
#, fuzzy
#| msgid "Model does not exist" #| msgid "Model does not exist"
msgid "id does not exist" msgid "id does not exist"
msgstr "模型不存在" msgstr "知識庫 ID 不存在"
#: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:506 #: apps/knowledge/serializers/knowledge.py:506
msgid "id" msgid "id"
msgstr "" msgstr "ID"
#: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:37 #: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:37
#: apps/knowledge/serializers/problem.py:27 #: apps/knowledge/serializers/problem.py:27
@ -739,10 +725,9 @@ msgid "Is active"
msgstr "是否啟用" msgstr "是否啟用"
#: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:54 #: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:54
#, fuzzy
#| msgid "paragraph id" #| msgid "paragraph id"
msgid "paragraph id list" msgid "paragraph id list"
msgstr "段落 ID" msgstr "段落 ID 列表"
#: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:55 #: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:55
#: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:70 #: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:70
@ -760,7 +745,7 @@ msgstr "段落 ID 不存在"
#: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:106 #: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:106
msgid "Already associated, please do not associate again" msgid "Already associated, please do not associate again"
msgstr "" msgstr "已關聯,請勿再次關聯"
#: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:179 #: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:179
msgid "Problem id does not exist" msgid "Problem id does not exist"
@ -779,41 +764,35 @@ msgid "problem id"
msgstr "問題 ID" msgstr "問題 ID"
#: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:338 #: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:338
#, fuzzy
#| msgid "Paragraph id does not exist" #| msgid "Paragraph id does not exist"
msgid "Paragraph does not exist" msgid "Paragraph does not exist"
msgstr "段落 ID 不存在" msgstr "段落不存在"
#: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:340 #: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:340
#, fuzzy
#| msgid "Problem id does not exist" #| msgid "Problem id does not exist"
msgid "Problem does not exist" msgid "Problem does not exist"
msgstr "問題 ID 不存在" msgstr "問題不存在"
#: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:415 #: apps/knowledge/serializers/paragraph.py:415
#, fuzzy
#| msgid "The task is being executed, please do not send it repeatedly." #| msgid "The task is being executed, please do not send it repeatedly."
msgid "The task is being executed, please do not send it again." msgid "The task is being executed, please do not send it again."
msgstr "任務正在執行,請勿重複發送。" msgstr "任務正在執行,請勿重複發送。"
#: apps/knowledge/serializers/problem.py:40 #: apps/knowledge/serializers/problem.py:40
#, fuzzy
#| msgid "problem id" #| msgid "problem id"
msgid "problem list" msgid "problem list"
msgstr "問題 ID" msgstr "問題列表"
#: apps/knowledge/serializers/problem.py:41 #: apps/knowledge/serializers/problem.py:41
#, fuzzy
#| msgid "problem id" #| msgid "problem id"
msgid "problem" msgid "problem"
msgstr "問題 ID" msgstr "問題 ID"
#: apps/knowledge/serializers/problem.py:45 #: apps/knowledge/serializers/problem.py:45
#: apps/knowledge/serializers/problem.py:55 #: apps/knowledge/serializers/problem.py:55
#, fuzzy
#| msgid "problem id" #| msgid "problem id"
msgid "problem id list" msgid "problem id list"
msgstr "問題 ID" msgstr "問題 ID 列表"
#: apps/knowledge/task/embedding.py:24 apps/knowledge/task/embedding.py:74 #: apps/knowledge/task/embedding.py:24 apps/knowledge/task/embedding.py:74
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -836,17 +815,15 @@ msgid "End--->Vectorized knowledge: {knowledge_id}"
msgstr "結束--->向量知識庫: {knowledge_id}" msgstr "結束--->向量知識庫: {knowledge_id}"
#: apps/knowledge/task/generate.py:106 #: apps/knowledge/task/generate.py:106
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Vectorized document: {document_id} error {error} {traceback}" #| msgid "Vectorized document: {document_id} error {error} {traceback}"
msgid "" msgid ""
"Generate issue based on document: {document_id} error {error}{traceback}" "Generate issue based on document: {document_id} error {error}{traceback}"
msgstr "向量文檔: {document_id} 錯誤:{error} {traceback}" msgstr "生成問題基於文檔: {document_id} 錯誤 {error}{traceback}"
#: apps/knowledge/task/generate.py:110 #: apps/knowledge/task/generate.py:110
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "End--->Embedding document: {document_id}" #| msgid "End--->Embedding document: {document_id}"
msgid "End--->Generate problem: {document_id}" msgid "End--->Generate problem: {document_id}"
msgstr "結束--->向量文檔: {document_id}" msgstr "結束--->生成問題: {document_id}"
#: apps/knowledge/task/handler.py:121 #: apps/knowledge/task/handler.py:121
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -870,10 +847,9 @@ msgstr "同步 web 知識庫:{knowledge_id} 錯誤{error}{traceback}"
#: apps/knowledge/views/document.py:23 apps/knowledge/views/document.py:24 #: apps/knowledge/views/document.py:23 apps/knowledge/views/document.py:24
#: apps/knowledge/views/document.py:25 #: apps/knowledge/views/document.py:25
#, fuzzy
#| msgid "Create user" #| msgid "Create user"
msgid "Create document" msgid "Create document"
msgstr "創建" msgstr "創建文檔"
#: apps/knowledge/views/document.py:29 apps/knowledge/views/document.py:45 #: apps/knowledge/views/document.py:29 apps/knowledge/views/document.py:45
#: apps/knowledge/views/document.py:69 apps/knowledge/views/document.py:86 #: apps/knowledge/views/document.py:69 apps/knowledge/views/document.py:86
@ -886,149 +862,138 @@ msgstr "創建者"
#: apps/knowledge/views/document.py:350 apps/knowledge/views/document.py:371 #: apps/knowledge/views/document.py:350 apps/knowledge/views/document.py:371
#: apps/knowledge/views/document.py:398 apps/knowledge/views/document.py:418 #: apps/knowledge/views/document.py:398 apps/knowledge/views/document.py:418
#: apps/knowledge/views/document.py:438 #: apps/knowledge/views/document.py:438
#, fuzzy
#| msgid "Knowledge Base" #| msgid "Knowledge Base"
msgid "Knowledge Base/Documentation" msgid "Knowledge Base/Documentation"
msgstr "知識庫" msgstr "知識庫/文檔"
#: apps/knowledge/views/document.py:40 apps/knowledge/views/document.py:41 #: apps/knowledge/views/document.py:40 apps/knowledge/views/document.py:41
#: apps/knowledge/views/document.py:42 #: apps/knowledge/views/document.py:42
#, fuzzy
#| msgid "document id" #| msgid "document id"
msgid "Get document" msgid "Get document"
msgstr "文檔 ID" msgstr "獲取文檔"
#: apps/knowledge/views/document.py:64 apps/knowledge/views/document.py:65 #: apps/knowledge/views/document.py:64 apps/knowledge/views/document.py:65
#: apps/knowledge/views/document.py:66 #: apps/knowledge/views/document.py:66
#, fuzzy
#| msgid "document id" #| msgid "document id"
msgid "Get document details" msgid "Get document details"
msgstr "文檔 ID" msgstr "文檔文檔詳情"
#: apps/knowledge/views/document.py:80 apps/knowledge/views/document.py:81 #: apps/knowledge/views/document.py:80 apps/knowledge/views/document.py:81
#: apps/knowledge/views/document.py:82 #: apps/knowledge/views/document.py:82
#, fuzzy
#| msgid "document id" #| msgid "document id"
msgid "Modify document" msgid "Modify document"
msgstr "文檔 ID" msgstr "修改文檔"
#: apps/knowledge/views/document.py:95 apps/knowledge/views/document.py:96 #: apps/knowledge/views/document.py:95 apps/knowledge/views/document.py:96
#: apps/knowledge/views/document.py:97 #: apps/knowledge/views/document.py:97
#, fuzzy
#| msgid "Delete user" #| msgid "Delete user"
msgid "Delete document" msgid "Delete document"
msgstr "刪除用戶" msgstr "刪除文檔"
#: apps/knowledge/views/document.py:116 apps/knowledge/views/document.py:117 #: apps/knowledge/views/document.py:116 apps/knowledge/views/document.py:117
#: apps/knowledge/views/document.py:118 #: apps/knowledge/views/document.py:118
msgid "Segmented document" msgid "Segmented document"
msgstr "" msgstr "分段文檔"
#: apps/knowledge/views/document.py:147 apps/knowledge/views/document.py:148 #: apps/knowledge/views/document.py:147 apps/knowledge/views/document.py:148
#: apps/knowledge/views/document.py:149 #: apps/knowledge/views/document.py:149
#, fuzzy
#| msgid "Get a list of model types" #| msgid "Get a list of model types"
msgid "Get a list of segment IDs" msgid "Get a list of segment IDs"
msgstr "獲取模型類型列表" msgstr "獲取分段列表"
#: apps/knowledge/views/document.py:164 apps/knowledge/views/document.py:165 #: apps/knowledge/views/document.py:164 apps/knowledge/views/document.py:165
#: apps/knowledge/views/document.py:166 #: apps/knowledge/views/document.py:166
msgid "Modify document hit processing methods in batches" msgid "Modify document hit processing methods in batches"
msgstr "" msgstr "批量修改文檔命中處理方法"
#: apps/knowledge/views/document.py:183 apps/knowledge/views/document.py:184 #: apps/knowledge/views/document.py:183 apps/knowledge/views/document.py:184
#: apps/knowledge/views/document.py:185 #: apps/knowledge/views/document.py:185
msgid "Synchronize web site types" msgid "Synchronize web site types"
msgstr "" msgstr "同步網站類型"
#: apps/knowledge/views/document.py:202 apps/knowledge/views/document.py:203 #: apps/knowledge/views/document.py:202 apps/knowledge/views/document.py:203
#: apps/knowledge/views/document.py:204 #: apps/knowledge/views/document.py:204
msgid "Refresh document vector library" msgid "Refresh document vector library"
msgstr "" msgstr "刷新文檔向量庫"
#: apps/knowledge/views/document.py:220 apps/knowledge/views/document.py:221 #: apps/knowledge/views/document.py:220 apps/knowledge/views/document.py:221
#: apps/knowledge/views/document.py:222 #: apps/knowledge/views/document.py:222
msgid "Cancel task" msgid "Cancel task"
msgstr "" msgstr "取消任務"
#: apps/knowledge/views/document.py:238 apps/knowledge/views/document.py:239 #: apps/knowledge/views/document.py:238 apps/knowledge/views/document.py:239
#: apps/knowledge/views/document.py:240 #: apps/knowledge/views/document.py:240
msgid "Cancel tasks in batches" msgid "Cancel tasks in batches"
msgstr "" msgstr "批量取消任務"
#: apps/knowledge/views/document.py:256 apps/knowledge/views/document.py:257 #: apps/knowledge/views/document.py:256 apps/knowledge/views/document.py:257
#: apps/knowledge/views/document.py:258 #: apps/knowledge/views/document.py:258
#, fuzzy
#| msgid "document name" #| msgid "document name"
msgid "Create documents in batches" msgid "Create documents in batches"
msgstr "文檔名稱" msgstr "批量創建文檔"
#: apps/knowledge/views/document.py:278 apps/knowledge/views/document.py:279 #: apps/knowledge/views/document.py:278 apps/knowledge/views/document.py:279
#: apps/knowledge/views/document.py:280 #: apps/knowledge/views/document.py:280
msgid "Batch sync documents" msgid "Batch sync documents"
msgstr "" msgstr "批量同步文檔"
#: apps/knowledge/views/document.py:300 apps/knowledge/views/document.py:301 #: apps/knowledge/views/document.py:300 apps/knowledge/views/document.py:301
#: apps/knowledge/views/document.py:302 #: apps/knowledge/views/document.py:302
#, fuzzy
#| msgid "document name" #| msgid "document name"
msgid "Delete documents in batches" msgid "Delete documents in batches"
msgstr "文檔名稱" msgstr "批量刪除文檔"
#: apps/knowledge/views/document.py:322 apps/knowledge/views/document.py:323 #: apps/knowledge/views/document.py:322 apps/knowledge/views/document.py:323
msgid "Batch refresh document vector library" msgid "Batch refresh document vector library"
msgstr "" msgstr "批量刷新文檔向量庫"
#: apps/knowledge/views/document.py:344 apps/knowledge/views/document.py:345 #: apps/knowledge/views/document.py:344 apps/knowledge/views/document.py:345
#: apps/knowledge/views/document.py:346 #: apps/knowledge/views/document.py:346
msgid "Batch generate related documents" msgid "Batch generate related documents"
msgstr "" msgstr "批量生成相關文檔"
#: apps/knowledge/views/document.py:366 apps/knowledge/views/document.py:367 #: apps/knowledge/views/document.py:366 apps/knowledge/views/document.py:367
#: apps/knowledge/views/document.py:368 #: apps/knowledge/views/document.py:368
#, fuzzy
#| msgid "Get tool list by pagination" #| msgid "Get tool list by pagination"
msgid "Get document by pagination" msgid "Get document by pagination"
msgstr "獲取工具列表" msgstr "分頁獲取文檔"
#: apps/knowledge/views/document.py:392 apps/knowledge/views/document.py:393 #: apps/knowledge/views/document.py:392 apps/knowledge/views/document.py:393
#: apps/knowledge/views/document.py:394 #: apps/knowledge/views/document.py:394
msgid "Create Web site documents" msgid "Create Web site documents"
msgstr "" msgstr "創建網站文檔"
#: apps/knowledge/views/document.py:412 apps/knowledge/views/document.py:413 #: apps/knowledge/views/document.py:412 apps/knowledge/views/document.py:413
#: apps/knowledge/views/document.py:414 #: apps/knowledge/views/document.py:414
msgid "Import QA and create documentation" msgid "Import QA and create documentation"
msgstr "" msgstr "導入問答並創建文檔"
#: apps/knowledge/views/document.py:432 apps/knowledge/views/document.py:433 #: apps/knowledge/views/document.py:432 apps/knowledge/views/document.py:433
#: apps/knowledge/views/document.py:434 #: apps/knowledge/views/document.py:434
msgid "Import tables and create documents" msgid "Import tables and create documents"
msgstr "" msgstr "導入表格並創建文檔"
#: apps/knowledge/views/file.py:20 apps/knowledge/views/file.py:21 #: apps/knowledge/views/file.py:20 apps/knowledge/views/file.py:21
#: apps/knowledge/views/file.py:22 #: apps/knowledge/views/file.py:22
msgid "Upload file" msgid "Upload file"
msgstr "" msgstr "上傳文件"
#: apps/knowledge/views/file.py:26 apps/knowledge/views/file.py:39 #: apps/knowledge/views/file.py:26 apps/knowledge/views/file.py:39
#: apps/knowledge/views/file.py:51 #: apps/knowledge/views/file.py:51
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr "文件"
#: apps/knowledge/views/file.py:34 apps/knowledge/views/file.py:35 #: apps/knowledge/views/file.py:34 apps/knowledge/views/file.py:35
#: apps/knowledge/views/file.py:36 #: apps/knowledge/views/file.py:36
#, fuzzy
#| msgid "Get folder" #| msgid "Get folder"
msgid "Get file" msgid "Get file"
msgstr "獲取文件" msgstr "獲取文件"
#: apps/knowledge/views/file.py:46 apps/knowledge/views/file.py:47 #: apps/knowledge/views/file.py:46 apps/knowledge/views/file.py:47
#: apps/knowledge/views/file.py:48 #: apps/knowledge/views/file.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Delete folder" #| msgid "Delete folder"
msgid "Delete file" msgid "Delete file"
msgstr "刪除文件" msgstr "刪除文件"
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:20 apps/knowledge/views/knowledge.py:21 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:20 apps/knowledge/views/knowledge.py:21
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:22 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:22
@ -1046,57 +1011,50 @@ msgstr "知識庫"
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:44 apps/knowledge/views/knowledge.py:45 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:44 apps/knowledge/views/knowledge.py:45
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:46 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:46
#, fuzzy
#| msgid "knowledge id" #| msgid "knowledge id"
msgid "Edit knowledge" msgid "Edit knowledge"
msgstr "知識庫 ID" msgstr "修改知識庫"
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:60 apps/knowledge/views/knowledge.py:61 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:60 apps/knowledge/views/knowledge.py:61
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:62 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:62
#, fuzzy
#| msgid "Delete folder" #| msgid "Delete folder"
msgid "Delete knowledge" msgid "Delete knowledge"
msgstr "刪除文件夾" msgstr "刪除知識庫"
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:76 apps/knowledge/views/knowledge.py:77 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:76 apps/knowledge/views/knowledge.py:77
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:78 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:78
#, fuzzy
#| msgid "Create web knowledge" #| msgid "Create web knowledge"
msgid "Get knowledge" msgid "Get knowledge"
msgstr "創建 web 知識庫" msgstr "獲取知識庫"
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:94 apps/knowledge/views/knowledge.py:95 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:94 apps/knowledge/views/knowledge.py:95
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:96 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:96
#, fuzzy
#| msgid "Get user paginated list" #| msgid "Get user paginated list"
msgid "Get the knowledge base paginated list" msgid "Get the knowledge base paginated list"
msgstr "獲取用戶分頁列表" msgstr "獲取知識庫分頁列表"
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:118 apps/knowledge/views/knowledge.py:119 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:118 apps/knowledge/views/knowledge.py:119
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:120 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:120
msgid "Synchronize the knowledge base of the website" msgid "Synchronize the knowledge base of the website"
msgstr "" msgstr "同步網站知識庫"
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:142 apps/knowledge/views/knowledge.py:143 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:142 apps/knowledge/views/knowledge.py:143
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:144 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:144
#, fuzzy
#| msgid "state list" #| msgid "state list"
msgid "Hit test list" msgid "Hit test list"
msgstr "狀態列表" msgstr "命中測試列表"
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:169 apps/knowledge/views/knowledge.py:170 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:169 apps/knowledge/views/knowledge.py:170
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:171 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:171
#, fuzzy
#| msgid "selector" #| msgid "selector"
msgid "Re-vectorize" msgid "Re-vectorize"
msgstr "選擇器" msgstr "重新向量化"
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:188 apps/knowledge/views/knowledge.py:189 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:188 apps/knowledge/views/knowledge.py:189
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:190 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:190
#, fuzzy
#| msgid "Generate image resolution" #| msgid "Generate image resolution"
msgid "Generate related" msgid "Generate related"
msgstr "生成圖像解析度" msgstr "生成相關"
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:207 apps/knowledge/views/knowledge.py:208 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:207 apps/knowledge/views/knowledge.py:208
#: apps/knowledge/views/knowledge.py:209 #: apps/knowledge/views/knowledge.py:209
@ -1110,10 +1068,9 @@ msgstr "創建 web 知識庫"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:21 apps/knowledge/views/paragraph.py:22 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:21 apps/knowledge/views/paragraph.py:22
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:23 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:23
#, fuzzy
#| msgid "paragraph id" #| msgid "paragraph id"
msgid "Paragraph list" msgid "Paragraph list"
msgstr "段落 ID" msgstr "段落列表"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:26 apps/knowledge/views/paragraph.py:47 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:26 apps/knowledge/views/paragraph.py:47
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:66 apps/knowledge/views/paragraph.py:85 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:66 apps/knowledge/views/paragraph.py:85
@ -1122,128 +1079,118 @@ msgstr "段落 ID"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:193 apps/knowledge/views/paragraph.py:216 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:193 apps/knowledge/views/paragraph.py:216
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:241 apps/knowledge/views/paragraph.py:266 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:241 apps/knowledge/views/paragraph.py:266
msgid "Knowledge Base/Documentation/Paragraph" msgid "Knowledge Base/Documentation/Paragraph"
msgstr "" msgstr "知識庫/文檔/段落"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:42 apps/knowledge/views/paragraph.py:43 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:42 apps/knowledge/views/paragraph.py:43
msgid "Create Paragraph" msgid "Create Paragraph"
msgstr "" msgstr "創建段落"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:60 apps/knowledge/views/paragraph.py:61 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:60 apps/knowledge/views/paragraph.py:61
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:62 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:62
msgid "Batch Paragraph" msgid "Batch Paragraph"
msgstr "" msgstr "批量段落"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:79 apps/knowledge/views/paragraph.py:80 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:79 apps/knowledge/views/paragraph.py:80
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:81 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:81
msgid "Batch Generate Related" msgid "Batch Generate Related"
msgstr "" msgstr "批量生成相關"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:98 apps/knowledge/views/paragraph.py:99 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:98 apps/knowledge/views/paragraph.py:99
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:100 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:100
#, fuzzy
#| msgid "paragraph id" #| msgid "paragraph id"
msgid "Modify paragraph data" msgid "Modify paragraph data"
msgstr "段落 ID" msgstr "修改段落數據"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:121 apps/knowledge/views/paragraph.py:122 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:121 apps/knowledge/views/paragraph.py:122
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:123 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:123
#, fuzzy
#| msgid "paragraph id" #| msgid "paragraph id"
msgid "Get paragraph details" msgid "Get paragraph details"
msgstr "段落 ID" msgstr "獲取段落詳情"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:143 apps/knowledge/views/paragraph.py:144 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:143 apps/knowledge/views/paragraph.py:144
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:145 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:145
#, fuzzy
#| msgid "paragraph id" #| msgid "paragraph id"
msgid "Delete paragraph" msgid "Delete paragraph"
msgstr "段落 ID" msgstr "刪除段落"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:167 apps/knowledge/views/paragraph.py:168 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:167 apps/knowledge/views/paragraph.py:168
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:169 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:169
msgid "Add associated questions" msgid "Add associated questions"
msgstr "" msgstr "添加關聯問題"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:188 apps/knowledge/views/paragraph.py:189 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:188 apps/knowledge/views/paragraph.py:189
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:190 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:190
#, fuzzy
#| msgid "Get tool list by pagination" #| msgid "Get tool list by pagination"
msgid "Get a list of paragraph questions" msgid "Get a list of paragraph questions"
msgstr "獲取工具列表" msgstr "獲取段落問題列表"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:211 apps/knowledge/views/paragraph.py:212 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:211 apps/knowledge/views/paragraph.py:212
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:213 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:213
msgid "Disassociation issue" msgid "Disassociation issue"
msgstr "" msgstr "取消關聯問題"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:236 apps/knowledge/views/paragraph.py:237 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:236 apps/knowledge/views/paragraph.py:237
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:238 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:238
msgid "Related questions" msgid "Related questions"
msgstr "" msgstr "管理問題"
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:261 apps/knowledge/views/paragraph.py:262 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:261 apps/knowledge/views/paragraph.py:262
#: apps/knowledge/views/paragraph.py:263 #: apps/knowledge/views/paragraph.py:263
#, fuzzy
#| msgid "Get tool list by pagination" #| msgid "Get tool list by pagination"
msgid "Get paragraph list by pagination" msgid "Get paragraph list by pagination"
msgstr "獲取工具列表" msgstr "獲取段落列表"
#: apps/knowledge/views/problem.py:21 apps/knowledge/views/problem.py:22 #: apps/knowledge/views/problem.py:21 apps/knowledge/views/problem.py:22
#: apps/knowledge/views/problem.py:23 #: apps/knowledge/views/problem.py:23
#, fuzzy
#| msgid "Query model list" #| msgid "Query model list"
msgid "Question list" msgid "Question list"
msgstr "查詢模型列表" msgstr "問題列表"
#: apps/knowledge/views/problem.py:26 apps/knowledge/views/problem.py:48 #: apps/knowledge/views/problem.py:26 apps/knowledge/views/problem.py:48
#: apps/knowledge/views/problem.py:65 apps/knowledge/views/problem.py:88 #: apps/knowledge/views/problem.py:65 apps/knowledge/views/problem.py:88
#: apps/knowledge/views/problem.py:107 apps/knowledge/views/problem.py:125 #: apps/knowledge/views/problem.py:107 apps/knowledge/views/problem.py:125
#: apps/knowledge/views/problem.py:145 apps/knowledge/views/problem.py:166 #: apps/knowledge/views/problem.py:145 apps/knowledge/views/problem.py:166
msgid "Knowledge Base/Documentation/Paragraph/Question" msgid "Knowledge Base/Documentation/Paragraph/Question"
msgstr "" msgstr "知識庫/文檔/段落/問題"
#: apps/knowledge/views/problem.py:42 apps/knowledge/views/problem.py:43 #: apps/knowledge/views/problem.py:42 apps/knowledge/views/problem.py:43
#: apps/knowledge/views/problem.py:44 #: apps/knowledge/views/problem.py:44
#, fuzzy
#| msgid "Create tool" #| msgid "Create tool"
msgid "Create question" msgid "Create question"
msgstr "創建工具" msgstr "創建問題"
#: apps/knowledge/views/problem.py:60 apps/knowledge/views/problem.py:61 #: apps/knowledge/views/problem.py:60 apps/knowledge/views/problem.py:61
#: apps/knowledge/views/problem.py:62 #: apps/knowledge/views/problem.py:62
#, fuzzy
#| msgid "Get a list of model types" #| msgid "Get a list of model types"
msgid "Get a list of associated paragraphs" msgid "Get a list of associated paragraphs"
msgstr "獲取模型類型列表" msgstr "獲取關聯段落列表"
#: apps/knowledge/views/problem.py:82 apps/knowledge/views/problem.py:83 #: apps/knowledge/views/problem.py:82 apps/knowledge/views/problem.py:83
#: apps/knowledge/views/problem.py:84 #: apps/knowledge/views/problem.py:84
msgid "Batch associated paragraphs" msgid "Batch associated paragraphs"
msgstr "" msgstr "批量關聯段落"
#: apps/knowledge/views/problem.py:101 apps/knowledge/views/problem.py:102 #: apps/knowledge/views/problem.py:101 apps/knowledge/views/problem.py:102
#: apps/knowledge/views/problem.py:103 #: apps/knowledge/views/problem.py:103
msgid "Batch deletion issues" msgid "Batch deletion issues"
msgstr "" msgstr "批量刪除問題"
#: apps/knowledge/views/problem.py:120 apps/knowledge/views/problem.py:121 #: apps/knowledge/views/problem.py:120 apps/knowledge/views/problem.py:121
#: apps/knowledge/views/problem.py:122 #: apps/knowledge/views/problem.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Delete tool" #| msgid "Delete tool"
msgid "Delete question" msgid "Delete question"
msgstr "刪除工具" msgstr "刪除問題"
#: apps/knowledge/views/problem.py:139 apps/knowledge/views/problem.py:140 #: apps/knowledge/views/problem.py:139 apps/knowledge/views/problem.py:140
#: apps/knowledge/views/problem.py:141 #: apps/knowledge/views/problem.py:141
msgid "Modify question" msgid "Modify question"
msgstr "" msgstr "修改問題"
#: apps/knowledge/views/problem.py:161 apps/knowledge/views/problem.py:162 #: apps/knowledge/views/problem.py:161 apps/knowledge/views/problem.py:162
#: apps/knowledge/views/problem.py:163 #: apps/knowledge/views/problem.py:163
#, fuzzy
#| msgid "Get a list of model types" #| msgid "Get a list of model types"
msgid "Get the list of questions by page" msgid "Get the list of questions by page"
msgstr "獲取模型類型列表" msgstr "分頁獲取問題列表"
#: apps/maxkb/settings/base.py:85 #: apps/maxkb/settings/base.py:85
msgid "Intelligent customer service platform" msgid "Intelligent customer service platform"
@ -2342,8 +2289,8 @@ msgid ""
"are generated fastest.\n" "are generated fastest.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"默認情況下,圖像以標準質量生成,但使用 DALL·E 3 時您可以設置質量「hd」以" "默認情況下,圖像以標準質量生成,但使用 DALL·E 3 時您可以設置質量「hd」以"
"強細節。方形、標準質量的圖像生成速度最快。" "強細節。方形、標準質量的圖像生成速度最快。"
#: apps/models_provider/impl/openai_model_provider/credential/tti.py:44 #: apps/models_provider/impl/openai_model_provider/credential/tti.py:44
#: apps/models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/tti.py:44 #: apps/models_provider/impl/siliconCloud_model_provider/credential/tti.py:44
@ -2858,8 +2805,8 @@ msgid ""
"\"hd\" to enhance detail. Square, standard quality images are generated " "\"hd\" to enhance detail. Square, standard quality images are generated "
"fastest." "fastest."
msgstr "" msgstr ""
"默認情況下圖像以標準質量生成您可以設置質量「hd」以增強細節。方形、標準" "默認情況下圖像以標準質量生成您可以設置質量「hd」以增強細節。方形、標準"
"量的圖像生成速度最快。" "量的圖像生成速度最快。"
#: apps/models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/tti.py:42 #: apps/models_provider/impl/xinference_model_provider/credential/tti.py:42
msgid "" msgid ""
@ -2983,25 +2930,24 @@ msgstr "智譜 AI"
#: apps/models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:32 #: apps/models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:32
#: apps/models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:37 #: apps/models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:37
msgid "vector text" msgid "vector text"
msgstr "" msgstr "向量文本"
#: apps/models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:33 #: apps/models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:33
#, fuzzy
#| msgid "state list" #| msgid "state list"
msgid "vector text list" msgid "vector text list"
msgstr "狀態列表" msgstr "向量文本列表"
#: apps/models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:41 #: apps/models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:41
msgid "text" msgid "text"
msgstr "" msgstr "文本"
#: apps/models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:42 #: apps/models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:42
msgid "metadata" msgid "metadata"
msgstr "" msgstr "元數據"
#: apps/models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:47 #: apps/models_provider/serializers/model_apply_serializers.py:47
msgid "query" msgid "query"
msgstr "" msgstr "查詢"
#: apps/models_provider/serializers/model_serializer.py:43 #: apps/models_provider/serializers/model_serializer.py:43
#: apps/models_provider/serializers/model_serializer.py:222 #: apps/models_provider/serializers/model_serializer.py:222
@ -3117,16 +3063,15 @@ msgstr "下載模型暫停"
#: apps/models_provider/views/model_apply.py:38 #: apps/models_provider/views/model_apply.py:38
#: apps/models_provider/views/model_apply.py:39 #: apps/models_provider/views/model_apply.py:39
#: apps/models_provider/views/model_apply.py:40 #: apps/models_provider/views/model_apply.py:40
#, fuzzy
#| msgid "certification information" #| msgid "certification information"
msgid "Vectorization documentation" msgid "Vectorization documentation"
msgstr "認證信息" msgstr "向量化文檔"
#: apps/models_provider/views/model_apply.py:51 #: apps/models_provider/views/model_apply.py:51
#: apps/models_provider/views/model_apply.py:52 #: apps/models_provider/views/model_apply.py:52
#: apps/models_provider/views/model_apply.py:53 #: apps/models_provider/views/model_apply.py:53
msgid "Reorder documents" msgid "Reorder documents"
msgstr "" msgstr "重新排序文檔"
#: apps/models_provider/views/provide.py:21 #: apps/models_provider/views/provide.py:21
#: apps/models_provider/views/provide.py:22 #: apps/models_provider/views/provide.py:22
@ -3169,7 +3114,7 @@ msgstr ""
#: apps/system_manage/serializers/email_setting.py:30 #: apps/system_manage/serializers/email_setting.py:30
#: apps/system_manage/serializers/email_setting.py:34 #: apps/system_manage/serializers/email_setting.py:34
msgid "Sender's email" msgid "Sender's email"
msgstr "" msgstr "發送者郵箱"
#: apps/system_manage/serializers/email_setting.py:31 #: apps/system_manage/serializers/email_setting.py:31
#: apps/users/serializers/login.py:28 apps/users/serializers/user.py:42 #: apps/users/serializers/login.py:28 apps/users/serializers/user.py:42
@ -3179,67 +3124,64 @@ msgstr "密碼"
#: apps/system_manage/serializers/email_setting.py:32 #: apps/system_manage/serializers/email_setting.py:32
msgid "Whether to enable TLS" msgid "Whether to enable TLS"
msgstr "" msgstr "是否啟用 TLS"
#: apps/system_manage/serializers/email_setting.py:33 #: apps/system_manage/serializers/email_setting.py:33
msgid "Whether to enable SSL" msgid "Whether to enable SSL"
msgstr "" msgstr "是否啟用 SSL"
#: apps/system_manage/serializers/email_setting.py:49 #: apps/system_manage/serializers/email_setting.py:49
#, fuzzy
#| msgid "Email sending failed" #| msgid "Email sending failed"
msgid "Email verification failed" msgid "Email verification failed"
msgstr "郵件發送失敗" msgstr "郵件認證失敗"
#: apps/system_manage/serializers/user_resource_permission.py:52 #: apps/system_manage/serializers/user_resource_permission.py:52
#, fuzzy
#| msgid "parent id" #| msgid "parent id"
msgid "target id" msgid "target id"
msgstr "父級 ID" msgstr "當前 ID"
#: apps/system_manage/serializers/user_resource_permission.py:69 #: apps/system_manage/serializers/user_resource_permission.py:69
msgid "Non-existent application|knowledge base id[" msgid "Non-existent application|knowledge base id["
msgstr "" msgstr "不存在的應用|知識庫 ID["
#: apps/system_manage/views/email_setting.py:30 #: apps/system_manage/views/email_setting.py:30
#: apps/system_manage/views/email_setting.py:31 #: apps/system_manage/views/email_setting.py:31
#: apps/system_manage/views/email_setting.py:32 #: apps/system_manage/views/email_setting.py:32
msgid "Create or update email settings" msgid "Create or update email settings"
msgstr "" msgstr "創建或更新郵件設置"
#: apps/system_manage/views/email_setting.py:35 #: apps/system_manage/views/email_setting.py:35
#: apps/system_manage/views/email_setting.py:48 #: apps/system_manage/views/email_setting.py:48
#: apps/system_manage/views/email_setting.py:61 #: apps/system_manage/views/email_setting.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Email sending failed" #| msgid "Email sending failed"
msgid "Email settings" msgid "Email settings"
msgstr "郵件發送失敗" msgstr "郵箱設置"
#: apps/system_manage/views/email_setting.py:44 #: apps/system_manage/views/email_setting.py:44
#: apps/system_manage/views/email_setting.py:45 #: apps/system_manage/views/email_setting.py:45
msgid "Test email settings" msgid "Test email settings"
msgstr "" msgstr "測試郵箱設置"
#: apps/system_manage/views/email_setting.py:57 #: apps/system_manage/views/email_setting.py:57
#: apps/system_manage/views/email_setting.py:58 #: apps/system_manage/views/email_setting.py:58
#: apps/system_manage/views/email_setting.py:59 #: apps/system_manage/views/email_setting.py:59
msgid "Get email settings" msgid "Get email settings"
msgstr "" msgstr "獲取郵箱設置"
#: apps/system_manage/views/user_resource_permission.py:29 #: apps/system_manage/views/user_resource_permission.py:29
#: apps/system_manage/views/user_resource_permission.py:30 #: apps/system_manage/views/user_resource_permission.py:30
msgid "Obtain resource authorization list" msgid "Obtain resource authorization list"
msgstr "" msgstr "獲取資源授權列表"
#: apps/system_manage/views/user_resource_permission.py:33 #: apps/system_manage/views/user_resource_permission.py:33
#: apps/system_manage/views/user_resource_permission.py:48 #: apps/system_manage/views/user_resource_permission.py:48
msgid "Resources authorization" msgid "Resources authorization"
msgstr "" msgstr "資源授權"
#: apps/system_manage/views/user_resource_permission.py:43 #: apps/system_manage/views/user_resource_permission.py:43
#: apps/system_manage/views/user_resource_permission.py:44 #: apps/system_manage/views/user_resource_permission.py:44
msgid "Modify the resource authorization list" msgid "Modify the resource authorization list"
msgstr "" msgstr "修改資源授權列表"
#: apps/tools/serializers/tool.py:92 apps/tools/serializers/tool.py:154 #: apps/tools/serializers/tool.py:92 apps/tools/serializers/tool.py:154
msgid "variable name" msgid "variable name"
@ -3462,7 +3404,6 @@ msgid "Name"
msgstr "用戶名" msgstr "用戶名"
#: apps/users/serializers/user.py:229 #: apps/users/serializers/user.py:229
#, fuzzy
#| msgid "Is active" #| msgid "Is active"
msgid "Is Active" msgid "Is Active"
msgstr "是否啟用" msgstr "是否啟用"